............................................................................................................................................................................................................................................................................................
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
(THE ATTRIBUTE)
Students
§
1. Определением
называется второстепенный член
предложения, который обозначает признак
предмета и отвечает на вопросы what?
what kind of? какой?
whose? чей?
which? который?
какой? how much? how
many? сколько?
Определение
обычно относится к существительному.
Значительно реже оно относится к
местоимениям-существительным (местоимению
one и
местоимениям, производным от some,
any, every, no). Определение
может быть выражено:
1.
Прилагательным:
I received an
important letter yesterday.
|
Я получил
вчера важное письмо.
|
I am going to
tell you something interesting.
|
Я расскажу
вам кое-что интересное.
|
2.
Причастием:
He bought some
illustrated magazines.
|
Он купил
несколько иллюстрированных журналов.
|
The rising
sun was hidden by the clouds.
|
Восходящее
солнце было закрыто тучами.
|
3.
Причастным оборотом:
The student
speaking to the teacher is my brother.
|
Студент,
разговаривающий с преподавателем,
мой брат.
|
They sent us a
list of goods sold at the auction.
|
Они
прислали нам список товаров, проданных
на аукционе.
|
4.
Числительным:
Two
thousand tons
of sugar were loaded on the S. S. “Minsk” yesterday.
|
Две тысячи
тонн сахара было погружено вчера на
п/х «Минск».
|
The
second lesson
begins at eleven o’clock.
|
Второй
урок начинается в 11 часов.
|
5.
Местоимением:
Some
magazines are
lying on the table.
|
На столе
лежит несколько журналов.
|
This is my
book.
|
Это моя
книга.
|
6.
Существительным в
общем падеже:
The town
library is closed on Sundays.
|
Городская
библиотека закрыта по воскресеньям.
|
Poland and
Germany have concluded a trade agreement.
|
Польша
и Германия заключили торговое
соглашение.
|
Students 7.
Существительным в
притяжательном падеже:
The teacher
corrected the student’s mistakes.
|
Преподаватель
исправил ошибки студента.
|
The
expert’s conclusion
was enclosed in the letter.
|
Заключение
эксперта было приложено к письму.
|
8.
Существительным с
предлогом:
The leg of
the table is broken.
|
Ножка
стола сломана.
|
I have
lost the key to the entrance door.
|
Я
потерял ключ от входной двери.
|
9.
Инфинитивом:
He had a great
desire to travel.
|
У него
было большое желание путешествовать.
|
10.
Герундием с предлогом:
They discussed
different methods of teaching foreign languages.
|
Они
обсуждали различные методы преподавания
иностранных языков.
|
§ 2. В
английском языке, как и в русском, имеется
особый вид определения, которое выражено
существительным, дающим определяемому
предмету другое название. Такое
определение называется приложением.
Приложение может быть распространенным,
т. е. иметь при себе пояснительные слова:
Pushkin,
the famous Russian poet, was born in 1799.
|
Пушкин,
знаменитый русский поэт, родился в
1799 году.
|
Moscow,
the capital of Russia, was
founded in the twelfth century.
|
Москва,
столица России, была основана в XII
веке.
|
§ 3. Определение не имеет постоянного места
в предложении. Оно может определять
любой член предложения, выраженный
существительным:
1.
The
beautiful
new
bridges
across the Moskva River
were built before the war.
|
Прекрасные
новые мосты через Москву-реку построены
до войны.
|
В
этом предложении подлежащее — bridges
— имеет при себе три
определения: beautiful, new,
across the Moskva River,
составляющие вместе с ним распространенное
подлежащее — The
beautiful new bridges across the Moskva River.
2.
I have received a letter of great
importance.
|
Я
получил очень важное письмо,
|
В
этом предложении дополнение — a
letter — имеет при себе
определение of great
importance,
составляющее вместе с ним распространенное
дополнение — a letter of
great importance.
3.
The question was discussed at the meeting of
the Board.
|
Вопрос
был обсужден на заседании правления.
|
В
этом предложении обстоятельство места
— at the meeting
— имеет при себе определение of
the Board,
составляющее вместе с ним распространенное
обстоятельство места — at
the meeting of the Board.
§
4. Определение, в
зависимости от способа его выражения,
может стоять как перед определяемым
словом, так и после него.
Students
1.
Определение стоит перед
определяемым словом, когда оно выражено:
а)
Прилагательным:
She
has bought an
interesting book.
|
Она
купила интересную книгу.
|
Когда
существительное определяется двумя
или более прилагательными, то из них,
которое более тесно связано по смыслу
с существительным, ставится ближе к
нему (как и в русском языке):
It
was a cold autumn day.
|
Был
холодный осенний день.
|
She
put on a new
black woollen dress.
|
Она
надела новое черное шерстяное платье.
|
Если
прилагательное относится к одному из
местоимений, производных от some,
any, no, every, то
оно стоит после него:
I
am going to tell
you something
interesting.
|
Я расскажу
вам кое-что интересное.
|
б) Причастием:
We
received some illustrated
catalogues yesterday.
|
Мы
получили вчера несколько иллюсурированных
каталогов.
|
Примечание.
Когда причастие не выражает
качества, а имеет лишь глагольное
значение, оно стоит после определяемого
слова : The
manager showed us a list of the goods sold Заведующий
показал нам список проданных товаров.
в) Числительным:
I’ve
read only
the first chapter
of this book.
|
Я
прочел только первую главу этой книги.
|
г)
Местоимением:
This
pencil is very
good.
|
Этот
карандаш очень хороший.
|
д)
Существительным в общем падеже без
предлога:
Here
is the
town library.
|
Вот
городская библиотека.
|
е)
Существительным в притяжательном
падеже:
I
followed the
doctor’s advice.
|
Я
последовал совету доктора.
|
Students 2.
Определение
стоит после определяемого слова, когда
оно выражено:
а) Причастным
оборотом:
Ships built
for the transportation of oil
are called
tankers.
|
Суда,
построенные для перевозки
нефти,
.называются танкерами.
|
б)
Существительным с предлогом:
The
library of our institute is
very good.
|
Библиотека
нашего института
очень хорошая.
|
в) Инфинитивом:
Не
expressed a
desire to help
me.
|
Он
выразил желание помочь мне.
|
г) Герундием
с предлогом:
I
have no intention
of going
there.
|
Я не
намерен идти туда.
|
|