The preposition-4 (Предлог)

..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 

Students
Students
  

Against

§ 1.   Предлог against употребляется со значением против для выражения противодействия:

We were against the proposal.

Мы были против этого предложения

We protested against delays in delivery of the goods.

Мы протестовали против задержек в поставке товаров.

The steamer sailed against the current.

Пароход плыл против течения.

§ 2.   Глаголы и выражения с предлогом against:

to lean against something

опираться о что-л.

to strike one’s foot (head) against something

удариться ногой (головой) о что-либо

to proceed (to take proceedings, to bring an action) against somebody

подавать в суд на кого-либо

against documents

против (на основании) документов



Along

§ 1.   Предлог along употребляется со значением вдоль, по:

Let us walk along the shore.

Пойдемте вдоль берега.

He ran along the road.

Он бежал по дороге.

§ 2.   Along является также наречием и употребляется в ряде выражений:

Come along.

Идемте.

How are you getting along?

Как ваши дела?

I knew it all along.

Я это знал с самого начала.



Among (Amongst)

§ 1.   Предлог among (реже: amongst) употребляется со значением между, среди и относится к трем или более лицам или предметам:

The work was divided among four students.

Работа была разделена между четырьмя студентами.

We could not find case No. 125 among the cases discharged from the ship.

Мы не могли найти ящик № 125 среди ящиков, выгруженных с парохода.

 

At

§ 1.   Основные случаи употребления предлога at

Students
Students
 

    1. Для обозначения места:

          а) со значением у, возле, около:

She is standing at the window.

Она стоит у окна.

Не stopped at the door.

Он остановился около двери.

          б) со значением в перед названиями небольших городов, сел и т. п. (на вопрос где?):

Не was bom at Klin.

Он родился в Клину.

Примечание. Перед названиями стран и крупных городов употребляется предлог in.

          в) со значением в, на перед названиями учреждений, организаций, собраний людей, т. е. при указании места, где совершается какое-либо действие, какой-либо процесс (на вопрос где?):

I’ll see him at the theatre to night.

Я его увижу сегодня вечером в

театре (т. е. на спектакле).

Но: The meeting took place in the theatre. Собрание состоялось в театре (т. е. в помещении театра ).

He works at a factory (at an office, at an Institute).

Он работает на фабрике (в конторе, в институте).

I’ll see him at the lecture (at the lesson, at the meeting).

Я увижу его на лекции (на уроке, на собрании).

    2. Для обозначения времени со значением в при указании момента времени:

Не will return at 7 o’clock.

Он вернется в 7 часов.

He left the house at noon.

Он вышел из дому в полдень.

She left the room at the end of the lesson.

Она вышла из комнаты в конце урока.

§ 2.   Глаголы, требующие предлога at:

to aim at

целиться в

The hunter aimed at the wolf.

Охотник прицелился в волка.

to arrive at

приезжать (в небольшой город, в какое- нибудь место)

He arrived at Klin (at the station).

Он приехал в Клин (на вокзал).

to call at

заходить куда-л.

Does the steamer call at

Poti?

Заходит ли пароход в Поти?

to hint at

намекать на

What are you hinting at?

 

На что вы намекаете?

to knock at

стучать в

He knocked at the door.

Он постучал в дверь.

to laugh at

смеяться над

They laughed at him.

Они смеялись над ним.

to look (glance) at

смотреть (взглянуть) на

I looked at him.

Я посмотрел на него.

to shout at

кричать на

Don’t shout at him.

Не кричите на него.

to throw at

бросать в

He threw a stone at the dog.

Но:

He threw a stone into the river (into the water).

Он бросил камень в собаку.



Он бросил камень в реку (в воду).

to value= to estimate at

оценивать в

He values the picture at 1,500 dollars.

They estimate the losses at 2,000 dollars.

Он оценивает картину в 1500 долларов.

Они оценивают убытки в 2000 долларов.

to work at

работать над

He is working at a new invention.

Он работает над новым изобретением.

to rejoice at

радоваться чему-л.

They rejoiced at his success.

Они радовались его успеху.

to wonder at

удивляться чему-л.

I don’t wonder at that.

Я не удивляюсь этому.

to be surprised at удивляться чему-л.

We were surprised at his behaviour.

Мы удивились его поведению.

     

Students
Students
 (At употребляется также с другими глаголами, причастиями, прилагательными существительными, выражающими чувство:)

§ 3.   Выражения с предлогом at:

at the age (of) в возрасте

at (the) most самое большее

at the beginning в начале

at night ночью

at all costs любой ценой

at one’s option по выбору (кого-л.)

at dinner (supper, tea) за обедом (ужином, чаем)

at once сразу, немедленно

at somebody’s disposal в распоряжении кого-л.

at the rate (of) в размере

at the end в конце

at any rate во всяком случае

at the expense (of) за счет (кого-л.)

at the request (of) по просьбе (кого-л.).

at first сперва, сначала

at a salary (of) с зарплатой (в)

at the head (of) во главе (чего-л.)

at somebody’s service к услугам (кого-л.)

at home дома

at first sight с первого взгляда

at least по крайней мере

at a speed (of) со скоростью (в)

at last наконец

at a time за один раз, одновременно

at (the) latest самое позднее

at this (that, the same) time в это (то, то же самое) время

at a low (high) price по низкой (высокой) цене

at the top of one’s voice во весь голос

to be at war находиться в состоянии войны, вести войну

 



 

 

 
 
 
 
< Пред.   След. >