...................................................................................................................................................................................................................................................................................
ИНФИНИТИВ
В ФОРМЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (ACTIVE
INFINITIVE) И СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
(PASSIVE
INFINITIVE)
§
1. Инфинитив
может выражать действие, не относящееся
к определенному лицу или предмету:
То
drive
a
car
in
a
big
city
is
very difficult.
|
Управлять
автомашиной в большом городе очень
трудно.
|
В большинстве
случаев, однако, действие, выраженное
инфинитивом, относится к определенному
лицу или предмету:
I
intended
to go
there.
(Действие,
выраженное инфинитивом to
go,
относится к
подлежащему I.)
|
Я намеревался
пойти туда.
|
Ask
him
to
come
early.
(Действие,
выраженное инфинитивом to
come,
относится к дополнению him.)
|
Попросите
его придти рано.
|
Когда
действие, выраженное инфинитивом,
совершается лицом или предметом, к
которому оно относится, то употребляется
инфинитив в форме Active:
Не has a
great desire to invite
you to the party.
|
Он очень
хочет пригласить вас на вечер.
|
I want to
inform him of her arrival.
|
Я хочу
информировать его о ее приезде.
|
Когда
же действие, выраженное инфинитивом,
совершается над лицом или предметом, к
которому оно относится, то употребляется
инфинитив в форме Passive:
Не
has
a
great
desire
to be
invited to
the
party.
|
Он
очень хочет, чтобы его пригласили на
вечер (быть приглашенным на вечер).
|
I
want to
be informed
of her arrival.
|
Я
хочу, чтобы меня информировали о ее
приезде (быть информированным о ее
приезде).
|
Примечание.
В русском
языке инфинитив в страдательном залоге
— быть
приглашенным, быть информированным
и
т. д. — обычно заменяется придаточным
предложением с союзом чтобы.
Students
ИНФИНИТИВ
В ФОРМЕ INDEFINITE
И PERFECT
§
1. Инфинитив в форме
Indefinite
(как Active,
так и Passive)
употребляется, когда действие, которое
он выражает:
1.
Одновременно с действием,
выраженным глаголом в личной форме:
I
am glad
to see
you.
|
Я
рад вас видеть.
|
I
saw him enter
the house.
|
Я
видел, как он вошел в дом.
|
2.
Относится к будущему в р е м е н и.
Инфинитив в этих случаях употребляется
после модальных глаголов may,
must, should,
ought и
после
глаголов to expect
ожидать, to
intend намереваться,
to hope
надеяться, to
want хотеть
и некоторых других:
Не
may
come tomorrow.
|
Он,
может быть, придет завтра.
|
I
hope to
see him
at the concert.
|
Я
надеюсь увидеть его на концерте.
|
I
intend to
go
there on Sunday.
|
Я
намерен пойти туда в воскресенье.
|
3.
Безотносительно ко времени его
совершения:
Тo
skate is
pleasant.
|
Кататься
на коньках приятно.
|
Примечание.
Форма Indefinite
Infinitive
Active
употребляется для образования сложных
форм времен, а именно:
1.
Отрицательной и
вопросительной формы Present
и Past
Indefinite — Не does
not
take
English lessons. Does
he take
English lessons?
2.
Future
Indefinite и Future
Indefinite in the Past: I shall do
it. I said
that I should do
it.
§
2. Инфинитив в форме
Perfect
(как Active,
так и Passive)
употребляется:
1.
Для обозначения действия, предшествующего
действию, выраженному глаголом в личной
форме:
Не
seems to
have finished
his work.
|
Он,
кажется, закончил свою работу.
|
This
writer is said to
have written
а new
novel.
|
Говорят,
что этот писатель написал новый роман.
|
2.
После модальных глаголов
must и
may для
выражения предположения о том, что
действие уже совершилось:
Не
must have
forgotten
about it.
|
Он,
должно быть, забыл об этом.
|
I
don’t know where he is. He
may have
gone to
London.
|
Я
не знаю, где он. Он, возможно, уехал в
Лондон.
|
3.
После модальных глаголов should,
would, could,
might, ought
и was
(were) для
обозначения действия, которое должно
было или
могло совершиться, но в действительности
не совершилось:
Не
should
(ought
to)
have gone
there.
|
Ему
следовало пойти туда (но он не пошел).
|
You
could have
helped
him.
|
Вы
могли бы помочь ему (но не помогли).
|
Не
was to
have come
yesterday.
|
Он
должен был придти вчера (но он не пришел).
|
4.
После прошедшего времени глаголов to
intend, to
hope, to
expect, to
mean для
обозначения действия, которое, вопреки
намерению, надежде, ожиданию, не
совершилось:
I
intended to
have finished my
work last night.
|
Я
намеревался закончить cвою
работу вчера
вечером (но не закончил).
|
I
hoped to
have met him
there.
|
Я
надеялся, что
встречу его там (но не
встретил).
|
Students
ИНФИНИТИВ
В ФОРМЕ CONTINUOUS
И PERFECT
CONTINUOUS
§
1. Инфинитив в форме
Continuous
употребляется для выражения длительного
действия, одновременного, с действием,
выраженным глаголом в личной форме:
That
firm is reported to
be conducting
negotiations for the purchase of sugar.
|
Говорят,
что эта фирма ведет
переговоры о покупке сахара
|
The
weather seems to
be improving.
|
Погода,
кажется, улучшается.
|
§
2. Инфинитив в форме
Perfect
Continuous
Infinitive
употребляется для выражения длительного
действия, совершавшегося в течение
отрезка времени, предшествовавшего
действию, выражен ному глаголом в личной
форме:
They
are said to
have been conducting negotiations
for a long time.
|
Говорят,
что они ведут
переговоры в течение долгого времени.
|
Не
is
known
to have
been working
on this problem
for many years.
|
Известно,
что он работает над этой проблемой в
течение многих лет.
|
|