................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
РОД
(GENDER)
§ 1. В отличие от русского языка, в котором
род имен существительных узнается или
по их значению, или по их окончаниям, в
английском языке род имен существительных
узнается только по их значению.
Students 1.
Названия лиц мужского
пола относятся к мужскому роду, вместо
них употребляется местоимение
he:
Where is your
brother?
|
Где ваш
брат?
|
He is
in the library.
|
Он в
библиотеке.
|
2.
Названия лиц женского пола относятся
к женскому роду; вместо них употребляется
местоимение she:
My
sister said
that she
would
go there tomorrow.
|
Моя
сестра сказала,
что она пойдет
туда завтра.
|
3.
Названия животных относятся к среднему
роду в том случае, когда их пол для
говорящего безразличен или неизвестен;
вместо них употребляется местоимение
it:
— Where
is the
dog?
|
— Где
собака?
|
—It
is in the garden.
|
— Она
в саду.
|
The
horse
broke its
leg.
|
Лошадь
сломала ногу.
|
Когда
хотят указать пол животного, то
соответственно употребляется he
или she:
This
is my dog.
He is
four years old.
|
Это
моя собака. Ей четыре года.
|
4.
Названия
неодушевленных предметов относятся к
среднему роду (в отличие от русского
языка, в котором существительные
неодушевленные бывают мужского, женского
или среднего рода). Вместо имен
существительных неодушевленных
употребляется местоимение it:
Please
go and get my dictionary;
it
is on the shelf.
|
Пожалуйста,
пойдите и принесите
мой словарь;он
на полке.
|
§
2. Ряд имен существительных,
обозначающих живые существа, может
относиться как к мужскому, так и к
женскрму роду: pupil
ученик, ученица;
friend
приятель, приятельница;
teacher
учитель, учительница; cousin
двоюродный брат, двоюродная сестра;
wolf
волк, волчица и др.
Когда хотят указать, к какому полу
относится данное лицо или животное, то
к существительному прибавляется слово,
указывающее на пол: a
boy-friend
приятель, a
girl-friend
приятельница: a
he-cousin
двоюродный брат; a
she-cousin
двоюродная сестра:
a
he-wolf
волк, a
she-wolf
волчица.
§
3. Ряд имен существительных
женского рода образуется от соответствующих
существительных мужского рода путем
прибавления суффикса -ess:
actor
|
актер
|
actress
|
актриса
|
host
|
хозяин
|
hostess
|
хозяйка
|
poet
|
поэт
|
poetess
|
поэтесса
|
lion
|
лев
|
lioness
|
львица
|
tiger
|
тигр
|
tigress
|
тигрица
|
§
4. Название страны,
когда она рассматривается как политическая
единица, часто относится к женскому
роду и заменяется местоимением she:
England
has an unfavourable balance of trade. The value of her
imports is much greater than the value of her
exports.
|
Англия
имеет пассивный торговый баланс:
стоимость ее
импорта значительно больше стоимости
ее экспорта.
|
§
5. Слово ship
судно, корабль
обычно относится к
женскому роду и заменяется местоимением
she:
The
ship left
the port in the morning. She
has a cargo of coal on board.
|
Судно
вышло из порта утром.
Оно имеет на борту груз угля.
|
Students
|