..................................................................................................................................................................................................................................................................
Множественное
число составных имен существительных
§ 1. В составных именах существительных
(Compound Nouns),
которые пишутся раздельно, форму
множественного числа обычно принимает
основное в смыеловом отношении слово:
custom-house
man-of-war
hotel-keeper
mother-in-law
passer-by
|
таможня
военный
корабль
хозяин
гостиницы
теща,
свекровь
прохожий
|
custom-houses
men-of-war
hotel-keepers
mothers-in-law
passers-by
|
Если первым
словом составного существительного
является слово man или
woman, то оба слова
принимают форму множественного числа:
man-servant
woman-doctor
Students
|
cлуга
женщина-врач
|
men-servants
women-doctors
|
Составные
имена существительные, которые пишутся
слитно, образуют множественное число
по тому правилу, которому подчиняется
второе слово, входящее в его состав:
schoolboy
housewife
postman
|
школьник
домашняя
хозяйка
почтальон
|
schoolboys
housewives
postmen
|
Имена
существительные, употребляющиеся только
в единственном числе
§
1. Имена существительные
неисчисляемые, т. е. существительные
вещественные и отвлеченные, обычно
употребляются, как и в русском языке,
только в единственном числе: sugar
сахар, iron
железо, love
любовь, friendship
дружба.
§
2. Существительные
advice совет, советы,
information информация,
сообщения, сведения, progress
успех, успехи, knowledge
знание, знания употребляются
только в единственном числе, между тем
как в русском языке соответствующие
существительные могут употребляться
как в единственном, так и во множественном
числе:
Не
gave me some good
advice.
|
Он
дал мне несколько хороших советов.
|
We
have very little information
on this subject.
|
У нас
очень мало сведений по этому вопросу.
|
I
am satisfied with your progress.
|
Я
удовлетворен вашими успехами.
|
§
3. Существительное
news новость,
новости употребляется
со значением единственного числа, хотя
и имеет форму множественного числа:
What
is the
news?
|
Какие
новости?
|
§
4. Названия
наук, оканчивающиеся на -ics
(mathematics,
physics,
phonetics
и т. п.), употребляются со значением
единственного числа, хотя и имеют форму
множественного числа:
Phonetics
is a
branch of linguistics.
|
Фонетика
— раздел лингвистики.
|
Mathematics
forms the
basis
of many other
sciences.
|
Математика
составляет основу многих других наук.
|
§ 5. Существительные money
деньги и hair
волосы употребляются
только в единственном числе, между тем
как в русском языке соответствующие
существительные употребляются только
во множественном числе:
Her
hair is
dark.
|
У
нее темные волосы.
|
This
money belongs to
him.
|
Эти
деньги принадлежат ему.
|
§
6. Существительное
fruit фрукты
употребляется в
единственном числе:
Fruit
is cheap in
summer.
|
Фрукты
дешевы летом.
|
We
eat a great deal of fruit.
|
Мы
едим много фруктов.
|
Однако
для обозначения различных видов фруктов
употребляется множественное число
fruits:
On
the table there
are apples, plums tad other
fruits.
|
На столе
имеются яблоки, сливы и другие фрукты
(виды фруктов).
|
Students
Имена
существительные, употребляющиеся только
во множественном числе
§
1. Названия
многих парных предметов употребляются,
как и в русском языке, только во
множественном числе: scissors
ножницы; trousers
брюки; spectacles
очки; scales весы;
tongs щипцы:
These
scissors are very
sharp.
|
Эти
ножницы очень острые.
|
Your
trousers are too
long.
|
Ваши
брюки слишком длинные.
|
Where
are my
spectacles?
|
Где
мои очки?
|
§ 2. Следующие существительные,
в отличие от русского языка, употребляются
только во множественном числе: goods
товар, товары; contents
содержание; clothes
одежда; proceeds
выручка; wages
заработная плата; riches
богатство, богатства:
These
goods have arrived
from London.
|
Этот товар
(эти товары) прибыл(и) из Лондона.
|
The
contents of
the letter have
not been changed.
|
Содержание
письма не изменено.
|
His clothes
were wet as he had been caught in the rain.
|
Его одежда
была мокрая, так как он попал под дождь.
|
The
proceeds of
the sale of the goods have
been transferred to Moscow.
|
Выручка
от продажи товара переведена в Москву.
|
§ 3. Существительное
people люди
употребляется со значением
множественного числа:
There
were many people
there.
|
Там было
много народу (много людей).
|
Однако,
когда существительное people
означает народ,
нация, оно употребляется
как в единственном, так и во множественном
числе, принимая во множественном числе
форму peoples:
The
Russian people is invincible.
|
Русский
народ непобедим.
|
§ 4. В
современном английском языке имеется
только два падежа: «общий» падеж (the
Common
Case),
не имеющий специальных окончаний, и
«притяжательный» падеж (the
Possessive
Case),
имеющий окончание -’s.
|