......................................................................................................................................................................................................................................................................................
The
Past Continuous Tense (Прошедшее
длительное время)
Образование
Past Continuous Tense
§
1. 1. Past Continuous образуется
при помощи вспомогательного глагола
to be
в форме прошедшего
времени (was, were)
и формы причастия
настоящего времени (Present
Participle) смыслового
глагола: I
was working,
we were working.
2. В вопросительной
форме вспомогательный глагол ставится
перед подлежащим: Was
I working?
Were you
working?
3. Отрицательная форма
образуется при помощи частицы not,
которая ставится после
вспомогательного глагола: I
was not
working, we
were not
working.
4. В вопросительно-отрицательной
форме частица not
ставится непосредственно
после подлежащего: Was
I not
working? Were
we not
working?
Утвердительная
форма
|
Вопросительная
форма
|
Отрицательная
форма
|
Вопросительно-отрицательная
форма
|
I
was working
Не (she,
it) was working
We
were working
You
were working
They
were working
|
Was I working?
Was he (she,
it) working?
Were we
working?
Were you
working?
Were they
working?
|
I was not
working
He (she, it)
was not working
We were not
working
You were not
working
They were not
working
|
Was I not
working?
Was he (she,
it) not working?
Were we not
working?
Were you not
working?
Were they not
working?
|
Употребление
Past Continuous Tense
§
2. Past
Continuous
выражает прошедшее действие в процессе
его совершения, т. е. незаконченное
длительное действие. Оно переводится
на русский язык прошедшим временем
глагола несовершенного вида.
Past
Continuous употребляется:
1. Для
выражения длительного действия,
начавшегося до определенного момента
в прошлом и все еще совершавшегося в
этот момент. Этот момент может быть
определен:
а)
такими обозначениями времени, как at
five
o’clock
в пять часов, at
noon в полдень,
at
midnight
в полночь,
at
that
moment
в тот
(этот) момент
и т. п.:
He
was writing
his exercises at
five o’clock.
|
Он писал
упражнения в пять часов (т. е. он начал
писать упражнения до пяти часов и в
пять часов все еще их писал).
|
It
was
raining
at
noon.
|
В полдень
шел дождь.
|
What was he
doing at that moment?
|
Что он
делал в этот момент?
|
б)
другим прошедшим действием, выраженным
глаголом в
Past
Indefinite:
Не
was writing his
exercises when I entered the room.
|
Он писал
упражнения, когда я вошел в комнату
(т. е. начал писать свои упражнения до
того, как я вошел, и все еще писал в тот
момент, когда я вошел).
|
It
was raining
when I left the
house.
|
Шел дождь,
когда я вышел из дому.
|
What was
he doing when you called on him?
|
Что он
делал, когда вы зашли к нему?
|
He
hurt his leg while
he was
playing
football.
|
Он ушиб
ногу, в то время как играл в футбол.
|
As
I was coming
here I met your brother.
|
Когда я
шел-сюда, я встретил вашего брата.
|
Как
видно из приведенных примеров, Past
Continuous
может употребляться как в главном, так
и в придаточном предложении.
Время
или действие, определяющее момент
совершения действия, выраженного
посредством Past
Continuous,
может не быть указано в предложении с
Past
Continuous,
а упомянуто в других предложениях. Эго
часто имеет место при описании, обстановки,
на фоне которой совершились какие-то
действия:
It
was evening. My
wife was
reading
a book, and I was
writing
a letter. Suddenly the door opened, and my brother came in.
|
Был вечер.
Моя жена читала книгу, а я писал письмо.
Вдруг дверь открылась и вошел мой
брат.
|
It
was ten o’clock
in the morning when I entered the office. Some visitors were
waiting for
the manager. The secretary was
speaking
to somebody, on the telephone, and the bookkeeper was
dictating
a letter to the stenographer.
|
Было 10
часов утра, когда я вошел в контору.
Несколько посетителей ждали заведующего.
Секретарь говорил с кем-то по телефону,
а бухгалтер диктовал письмо
стенографистке.
|
Примечание.
Past Continuous
всегда переводится на русский язык
глаголом несовершенного вида. Однако
следует иметь в виду, что в русском языке
прошедшее время глаголов несовершенного
вида может выражать как длительное
действие, совершавшееся в определенный
момент в прошлом, так и обычное
повторявшееся действие. В первом случае
оно соответствует Past
Continuous, а во втором
случае — Past Indefinite
или used to
с инфинитивом:
Он читал
газету, когда я вошел.
|
Не
was reading
the newspaper
when I came in.
|
Он читал
газету по вечерам.
|
He read (=
used to read) the newspaper in the evening.
|
Он писал
письмо, когда я вошел в комнату.
|
He was
writing a letter when I entered the room.
|
Он писал
письма своей матери каждую неделю.
|
He wrote
(= used to write) letters to his mother every week.
|
2. Для выражения длительного
действия, которое совершалось в истекшем
отрезке времени, хотя и не происходило
непрерывно в течение всего этого отрезка:
Не
was writing
a play during the
summer.
|
Он писал
пьесу летом.
|
In June that
firm was carrying on negotiations for the purchase of
wheat.
|
В июне
эта фирма вела переговоры о покупке
пшеницы.
|
3. Past
Continuous
употребляется иногда наряду с Past
Indefinite
с такими обозначениями времени, как all
day long
весь день, all
day yesterday
вчера весь день, all
the time
все время, the
whole evening
весь вечер, from
five till
eight с
пяти до восьми
и т. п. При употреблении
Past
Continuous
говорящий изображает действие как
процесс, а при употреблении Past
Indefinite
он лишь констатирует факт совершения
действия:
I was
reading all day yesterday.
|
Я читал
вчера весь день.
|
I read
all day yesterday.
|
It was
raining the whole evening.
|
Дождь
шел весь вечер.
|
It rained
the whole evening.
|
I was
working in the library from three till five.
|
Я
работал в библиотеке с трех до пяти.
|
I worked
in the library from three till five.
|
Когда
действие с таким обозначением времени
является одним из двух или нескольких
последовательных действий, употребляется
только Past
Indefinite:
I
came home early,
rested
from five till six, and then worked
the whole evening.
|
Я
пришел домой рано,
отдыхал
от пяти до шести,
а затем работал
весь вечер.
|
§
3. Когда два длительных действия
совершаются одновременно, они оба
выражаются или посредством Past
Continuous
или посредством Past
Indefinite.
При употреблении Past
Continuous
говорящий изображает действие как
процесс, а при употреблении Past
Indefinite
он лишь констатирует факт совершения
действия:
While
he was
having his breakfast,
I
was
reading the
newspaper.
|
В то время
как он завтракал, я читал газету.
|
While
he had
his breakfast,
I
read
the newspaper.
|
While I was
doing my homework, he was
resting.
|
В то время
как я готовил уроки, он отдыхал.
|
While I did
my homework, he rested.
|
Примечание.
Past
Continuous
от глагола to go
— I
was
(he
was
и т. д.) going —
в сочетании с инфинитивом употребляется
для выражения имевшегося в прошлом
намерения совершить действие. I
was
going
в этом случае имеет значение собирался,
намеревался (ср.
употребление Present
Continuous
от глагола to
go).
I
was
going to
tell
him
about
it,
but
he
interrupted
me.
|
Я
собирался рассказать ему об этом, но
он прервал меня.
|
That
is what I
was going to say.
|
Это
то, что я собирался сказать.
|
Сводка
случаев употребления Past
Continuous
1. Длительное
действие, совершавшееся в опреде-ленный
момент в прошлом
|
It was
raining at five o’clock.
It was
raining when I left the house.
|
В пять
часов шел дождь.
Шел дождь,
когда я вышел из дому.
|
2 Длительное
действие, совершавшееся в опреде-ленном
отрезке времени, но не происходившее
непрерывно
|
In June that
firm was carrying on negotiations for the purchase of
wheat.
|
В июне
эта фирма вела переговоры о покупке
пшеницы.
|
|