.............................................................................................................................................................................................................................................................................
ГЕРУНДИЙ
(GERUND)
ОБЩИЕ
СВЕДЕНИЯ
§ 1. Герундий представляет собой неличную
глагольную форму выражающую название
действия и обладающую как свойствами
существительного, так и свойствами
глагола. В русском языке соответствующая
форма отсутствует. Функции герундия во
многом сходны с функциями инфинитива,
также сочетающего свойства существительного
со свойствами глагола. Герундий, однако,
имеет больше свойств существительного,
чем инфинитив.
Обладая
свойствами существительного, герундий
может служить в предложении:
1. Подлежащим:
Reading
is her favorite
occupation.
|
Чтение
— ее любимое занятие.
|
2. Именной частью составного
сказуемого:
Her
greatest pleasure is reading.
|
Ее
самое большое удовольствие — это
чтение.
|
3. Частью составного
глагольного сказуемого:
Не
finished reading
the book.
|
Он
закончил читать книгу.
|
4.
Прямым дополнением:
I
remember reading
it.
|
Я
помню, что читал
это.
|
5. Предложным косвенным
дополнением:
I
am fond of
reading.
|
Я
люблю чтение (читать).
|
6.
Определением:
I
had the pleasure
of reading
in the newspaper of your success.
|
Я
имел удовольствие прочесть в
газете
о вашем успехе.
|
7.
Обстоятельством:
After
reading
the letter I put it into the drawer.
|
После
того как я прочел письмо
(прочитав
письмо), я положил его в ящик стола.
|
Как
и существительное, герундий может
сочетаться с предлогами и определяться
притяжательным местоимением или
существительным в притяжательном
падеже:
I
think of
going
to the south in the autumn.
|
Я думаю
поехать на юг осенью.
|
We
insisted on
their chartering
a
vessel at once.
|
Мы
настаивали на том, чтобы они немедленно
зафрахтовали судно.
|
We
objected to
the buyer’s paying
only part of
the invoice amount.
|
Мы возражали
против того, чтобы покупатель заплатил
только часть суммы фактуры..
|
Student
Глагольные
свойства герундия выражаются в следующем:
1. Герундий может
иметь прямое дополнение:
I
remember
reading this book.
|
Я
помню, что читал эту книгу.
|
2. Герундий может
определяться наречием:
Не
likes reading
aloud.
|
Он
любит читать вслух.
|
3. Герундий имеет формы времени и залога:
|
Active
|
Passive
|
Indefinite
Perfect
|
reading
having
read
|
being
read
having
been read
|
Формы
герундия совпадают с формами причастий,
и их образование происходит, по тем же
правилам, по которым образуются формы
причастий.
В русском
языке нет форм, соответствующих формам
герундия, ввиду чего изолированно, вне
предложения, они не могут быть переведены
на русский язык.
Indefinite
Gerund Active, однако, по
своему значению приближается к русскому
отглагольному существительному: reading
чтение, smoking
курение, waiting
ожидание.
ГЕРУНДИЙ
В ФОРМЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (ACTIVE
GERUND) И СТРАДАТЕЛЬНОЕ
ЗАЛОГА (PASSIVE
GERUND)
§ 1. Герундий
может выражать действие, не относящееся
к определенному лицу или
предмету:
Swimming
is a good
exercise.
|
Плавание
— хорошее физическое
упражнение.
|
В большинстве
случаев, однако, действие, выраженное
герундием относится к определенному
лицу или предмету:
I
think of going
to the south in the summer
(going
относится к подлежащему I).
|
Я
думаю поехать на
юг летом.
|
Thank
you
for coming
(coming
относится к дополнению you).
|
Благодарю
вас за то, что вы пришли.
|
Когда
действие, выраженное герундием,
совершается лицом (или предметом), к
которому оно относится, то употребляется
герундий в форме Active:
Не
likes inviting
his friends to his house.
|
Он
любит приглашать к себе своих
друзей.
|
I
remember having
shown
her the letter.
|
Я
помню, что я
показывал ей
это письмо.
|
Не
entered the room
without noticing
her.
|
Он
вошел в комнату, не заметив
ее.
|
Когда
же действие, выраженное герундием,
совершается над лицом (или предметом),
к которому оно относится, то употребляется
герундий в форме Passive:
Не
likes being
invited
by his friends.
|
Он любит,
когда его приглашают его друзья.
|
I
remember having
been shown
the letter.
|
Я
помню, что мне показывал это письмо.
|
He entered the
room without being noticed.
|
Он вошел
в комнату незамеченным.
|
§
2. В некоторых случаях
герундий в форме Active
употребляется со
значением герундия в форме Passive.
Такое употребление
герундия встречается после глаголов
to need, to want, to require
нуждаться, требоваться
и после прилагательного worth
стоящий:
My
shoes need repairing
(а не:
being repaired).
|
Мои ботинки
нужно починить.
|
This
dress wants
washing (а не: being
washed).
|
Это платье
надо выстирать.
|
These
bags require drying
(а
не:
being dried).
|
Эти мешки
надо просушить.
|
The
book is worth reading
(а
не: being read).
|
Эту книгу
стоит прочесть.
|
Student
|