The sentence-37. (Предложение)

................................................................................................................................................................................................................................................................................ 

   

Students
Students
 Второй тип условных предложений

§ 1.   Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Они относятся к настоящему или будущему времени и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (т. е. с глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы). В условных предложениях второго типа в придаточном предложении (условии) употребляется форма Past Indefinite, а в главном предложении (следствии) — сочетание should (с 1-м лицом ед, и мн. числа) или would (со 2-м и 3-м лицом ед. и мн. числа) с Indefinite Infinitive (без to):

If Helen knew Mr. Petrov’s address (now), she would write to him.

Если бы Елена знала адрес г-на Петрова (теперь), она бы написала ему.

(Данное предположение является невероятным, так как Елена не знает адреса Петрова и поэтому не может написать ему.)

If my brother had time now, he would help them.

Если бы у моего брата было время сейчас, он бы помог им.

(Это предположение также невероятно, поскольку у брата нет времени сейчас и он поэтому не может помочь им.)

If we received the documents tomorrow, we should start loading the goods on Monday.

Если бы мы получили документы завтра, мы начали бы грузить товары в понедельник.

(Говорящий считает, что получение документов маловероятно и что товар поэтому вряд ли будут грузить в понедельник.)

If I saw my friend tomorrow, I should ask him about it.

Если бы я увидел своего приятеля завтра, я спросил бы его об этом.

(Говорящий считает встречу со своим приятелем маловероятной и сомневается поэтому, сможет ли он его спросить о том, что его 

Students
Students
     интересует.)

§ 2.   Глагол to be употребляется в придаточном предложении в форме сослагательного наклонения, т. е. форма were употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа. Однако в современном языке, особенно в разговорной речи, наряду с were с Ьми 3-м лицом единственного числа употребляется was:

If he were (was) here, he would help us.

Если бы он был здесь, он мог бы помочь нам.

§ 3.   Для подчеркивания малой вероятности предположения в придаточном предложении, которое относится к будущему, наряду с Past Indefinite может употребляться:

1. Should (со всеми лицами) в сочетании с инфинитивом без частицы to.

2. Were (со всеми лицами) в сочетании с инфинитивом с частицей to:

If I should see him tomorrow, I should ask him about it.



Если бы я увидел его завтра, я спросил бы его об этом.

If I were to see him tomorrow, I should ask him about it.

§ 4.   В придаточном предложении иногда встречается сочетание would с инфинитивом. Глагол would не является в этом случае вспомогательным глаголом, а служит для выражения просьбы:

We should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter.

Мы были бы обязаны, если бы Вы подтвердили (были любезны подтвердить) получение этого письма.

We should be grateful if you would send us your catalogue of Diesel engines.

Мы были бы благодарны, если бы Вы прислали (были любезны прислать) нам Ваш каталог дизелей.



 

 

 
 
 
< Пред.   След. >


Notice: Undefined index: linSec in /home/englis05/englishtown-anapa.ru/docs/lin/sl_y.php(1) : eval()'d code on line 269