| 
			 
			................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 
			 
			
			ПРИДАТОЧНЫЕ
			ПРЕДЛОЖЕНИЯ МЕСТА 
	
         
        Students   
			 
			
			(ADVERBIAL
			CLAUSES OF PLACE)
			 
			
			§
			1.   Придаточные
			предложения места отвечают на вопросы
			where?
			где? куда? from
			where? откуда? Они
			соединяются с главным предложением
			союзными словами where
			где, куда, wherever
			где бы ни, куда бы ни:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						I
						like to spend my leave where I can
						shoot.
						 
						 | 
						
						 
						Я
						люблю проводить отпуск там, где я могу
						охотиться.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He
						went where the doctor sent
						him.
						 
						 | 
						
						 
						Он поехал
						туда, куда послал его врач.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Wherever
						he went, he
						was welcome.
						 
						 | 
						
						 
						Куда бы
						он ни ходил, его везде радушно принимали.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
				Примечание.
			Наречия там и туда,
			которые в русском языке часто предшествуют
			наречиям где и куда, на английский язык
			не переводятся:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Дом стоит
						там, где дорога поворачивает налево.
						 
						 | 
						
						 
						The house
						stands where the road turns to the left.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Они пошли
						туда, куда вы их послали.
						 
						 | 
						
						 
						They went
						where you sent them.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Я поеду
						туда, где живет мой брат.
						 
						 | 
						
						 
						I shall go
						where my brother lives.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			 
			 
			 
			
			ПРИДАТОЧНЫЕ
			ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ 
			 
			
			(ADVERBIAL
			CLAUSES OF CAUSE)
			 
			
			§
			1.   Придаточные
			предложения причины отвечают на вопрос
			why?
			почему? Они
			соединяются с главным предложением
			союзами because
			потому что, as
			так как, since
			так как, поскольку,
			for так
			как, ибо, now
			that теперь когда,
			поскольку:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						I
						went away because there was no
						one there.
						 
						 | 
						
						 
						Я
						ушел, так как там никого не было.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						As
						there were no porters, we
						had to carry the luggage ourselves.
						 
						 | 
						
						 
						Так как
						не было носильщиков, нам пришлось
						нести багаж самим.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Since
						you have finished your
						work, you may go home.
						 
						 | 
						
						 
						Поскольку
						вы окончили свою работу, вы можете
						идти домой.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Now
						that he is here, he
						can help you.
						 
						 | 
						
						 
						Теперь,
						когда (поскольку) он здесь, он может
						помочь вам.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He
						walked quickly for he was in a
						great hurry.
						 
						 | 
						
						 
						Он шел
						быстро, так как он очень спешил.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
				Примечание.
			Следует обратить внимание
			на то, что сочетание теперь когда
			переводится на английский язык now
			that (а не: now
			when). That
			часто опускается:
			Now he
			is here, he can help you. 
	
         
        Student   
			 
			
			 
			 
			
			ПРИДАТОЧНЫЕ
			ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ 
			 
			
			(ADVERBSAL
			CLAUSES OF MANNER)
			 
			
			§
			1.   Придаточные
			предложения образа действия отвечают
			на вопрос how? как?
			каким образом? Они
			соединяются с главным предложением
			союзами as
			как, as
			if (as though) как будто,
			как если бы, that
			что:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						You ought to
						write as he does.
						 
						 | 
						
						 
						Вам следует
						(следовало бы) писать
						так, как он пишет.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						You
						answer as
						if you did not know this rule.
						 
						 | 
						
						 
						Вы отвечаете
						так, как будто вы не знаете этого
						правила.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He
						played so well that
						everybody admired him.
						 
						 | 
						
						 
						Он играл
						так хорошо, что все восхищались им.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			§ 2.   В
			придаточных предложениях с союзом as
			if (as though)
			глагол
			употребляется в форме Past
			Indefinite, если
			он выражает действие или состояние,
			одновременное с действием или состоянием
			глагола главного предложения. Если
			глагол придаточного предложения выражает
			одновременное длительное действие, то
			употребляется форма Past
			Continuous. Past Indefinite и
			Past
			Continuous употребляются
			независимо от того, в каком времени
			стоит глагол главного предложения:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Не
						spoke
						as
						if (as though) he knew
						this question very well.
						 
						 | 
						
						 
						Он говорил
						так, как будто (как если бы) он знал
						этот вопрос очень хорошо.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						They
						walked slowly up the stairs as
						if (as though) they were carrying something
						heavy.
						 
						 | 
						
						 
						Они
						медленно шли по лестнице, как будто
						(как если бы) они несли что-то тяжелое.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			 
	 
         
        Students   
			
			
				Глагол
			to be
			после as
			if употребляется
			в форме сослагательного наклонения, т.
			е. форма were
			употребляется со всеми
			лицами единственного и множественного
			числа. Однако в современном языке,
			особенно в разговорной речи, наряду с
			were с
			1-м и 3-м лицом единственного числа часто
			употребляется was:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Не
						loved him as if he
						were (was) his
						son.
						 
						 | 
						
						 
						Он любил
						его, как сына (как если бы он был его
						сыном).
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He looked in
						the direction of the entrance door as if he were (was)
						waiting for somebody.
						 
						 | 
						
						 
						Он смотрел
						в направлении входной двери, как будто
						он ждал кого-нибудь.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
				Когда
			же глагол придаточного предложения
			выражает действие или состояние,
			предшествующее действию или состоянию
			глагола главного предложения, он
			употребляется в форме Past
			Perfect, независимо от
			того, в каком времени стоит глагол
			главного предложения:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						I
						remember the story as
						if (as though) I had just read it.
						 
						 | 
						
						 
						Я помню
						этот рассказ, как будто (как  если бы)
						я только что прочел его.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He
						described the town as
						if (as though) he had see it
						himself.
						 
						 | 
						
						 
						Он
						описал город так, как будто (как  если
						бы) он сам видел его.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			§ 3.   Когда
			придаточное предложение вводится союзом
			that
			что,
			в главном предложении употребляются
			слова
			so
			так,
			такой
			или such
			такой.
			So
			определяет
			наречие или прилагательное, в то время
			как
			such
			определяет
			существительное:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Не
						played
						so well
						that everybody admired him.
						 
						 | 
						
						 
						Он играл
						так хорошо, что все восхищались им.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						sea was so
						stormy that the loadings of the vessel had to be stopped.
						 
						 | 
						
						 
						Море было
						такое бурное, что пришлось приостановить
						погрузку судна.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						airplane was flying at such
						a height that we could hardly see it.
						 
						 | 
						
						 
						Самолет
						летел на такой высоте, что мы едва
						видели его.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    
	 
         
        Student   §
			4.   К числу придаточных
			предложений образа действия относятся
			также придаточные предложения
			сравнительные (Adverbial
			Clauses of Comparison). Они
			соединяются с главным предложением при
			помощи than чем,
			as ... as
			так (такой) же ...
			как (первое
			as стоит
			в главном предложении), (not)
			so ... as (не)
			так (такой) ... как
			(so
			стоит в главном
			предложении), the ...
			the чем
			... тем (второе
			the
			стоит в главном
			предложении):
			
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Hе
						is
						older than
						he looks.
						 
						 | 
						
						 
						Он старше,
						чем он выглядит.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He
						works as
						quickly as
						I do.
						 
						 | 
						
						 
						Он работает
						так же быстро, как я. 
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						book is not so interesting
						as you think.
						 
						 | 
						
						 
						Книга не
						такая интересная, как вы думаете.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						more time you spend in the Crimea,
						the
						sooner you will recover.
						 
						 | 
						
						 
						Чем больше
						времени вы проведете в Крыму, тем
						скорее вы поправитесь.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
				Примечание.
			При наличии the
			... the
			будущее время
			после первого the
			(т. е. в придаточном
			предложении) заменяется настоящим.
			 
			
			 
			 
			
			 
			 
			
			 
			 
			
			 
			 
			 |