| 
			 
			.................................................................................................................................................................................................................................................................................. 
			 
			
			
	 
         
        Student    
			
			
			ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ
			ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ATTRIBUTIVE
			CLAUSES)
			 
			
			 
			 
			
			§
			1.  
			Определительные придаточные предложения
			выполняют в сложном предложении функцию
			определения и отвечают на вопросы what?
			which? какой?
			Они соединяются с главным предложением
			следующими союзными словами: местоимениями
			who
			который (whom
			которого), whose
			чей, которого, which,
			that который
			и наречиями when
			когда, where
			где,куда,
			why
			почему:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						The
						man who
						was here yesterday
						is
						a painter.
						 
						 | 
						
						 
						Человек,
						который был здесь вчера, художник.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						I
						know
						the man whom
						you mean.
						 
						 | 
						
						 
						Я знаю
						человека, которого вы имеете в виду.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Our
						representative, whose letter I showed you yesterday, will
						return to Moscow at the end of the week.
						 
						 | 
						
						 
						Наш
						представитель, письмо которого я
						показал вам вчера, возвратится в Москву
						в конце недели.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						I
						have
						found the book that
						I was
						looking for.
						 
						 | 
						
						 
						Я нашел
						книгу, которую я искал.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						I
						have
						seen the house where
						(= in which) Tolstoi died.
						 
						 | 
						
						 
						Я
						видел дом, где (в котором) умер Толстой.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						I
						remember the day when
						I first came to Moscow.
						 
						 | 
						
						 
						Я помню
						день, когда я в первый раз приехал в
						Москву.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The reason why
						he did it is plain.
						 
						 | 
						
						 
						Причина,
						по которой он это сделал, ясна.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    Определительное
			придаточное предложение непосредственно
			следует за тем существительным в главном
			предложении, к которому оно относится.
			 
			
			§ 2.   Определительные придаточные предложения
			бывают трех типов:
			 
			
				1.
			Индивидуализирующие,
			которые служат индивидуальным признаком
			лица или предмета (лиц или предметов),
			т. е. признаком, который приписывается
			только данному лицу или предмету и
			отличает его от всех других лиц или
			предметов того же класса:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						The
						letter that
						I received from him yesterday
						is very important.
						 
						 | 
						
						 
						Письмо,
						которое я получил от него  вчера, очень
						важное.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						vessels which
						arrived at the port yesterday
						were built in Russia.
						 
						 | 
						
						 
						Суда,
						которые прибыли в порт вчера, были
						построены в России.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						children who live in that house are my son’s friends.
						 
						 | 
						
						 
						Дети,
						которые живут в этом доме, друзья моего
						сына.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
				2.
			Классифицирующие,
			которые служат признаком, по которому
			лицо или предмет (лица или предметы)
			причисляется к какому- нибудь классу
			лиц или предметов:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						A letter which
						is written in pencil is difficult to read.
						 
						 | 
						
						 
						Письмо,
						которое написано карандашом, трудно
						читать.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Vessels
						which
						are used for the transportation of oil
						are
						called tankers.
						 
						 | 
						
						 
						Суда,
						которые используются для перевозки
						нефти, называются танкерами.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						Children who
						live by the sea usually begin to swim at an early age.
						 
						 | 
						
						 
						Дети,
						которые живут у моря, обычно начинают
						плавать в раннем возрасте.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			 
	 
         
        Students   
			
			
				3.
			Описательные, которые
			служат для описания лица или предмета
			(лиц или предметов) или для сообщения о
			нем дополнительных, сведений:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						We
						have received a letter, which
						contains interesting information on the state of the market of
						wheat.
						 
						 | 
						
						 
						Мы подучили
						письмо, которое содержит интересные
						сведения о состоянии рынка пшеницы.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						We
						have chartered two vessels,
						which will
						arrive in Odessa at the end of the month.
						 
						 | 
						
						 
						Мы
						зафрахтовали два парохода, которые
						прибудут в Одессу в конце месяца.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						In
						the street I met some children, who
						showed me the way to the station.
						 
						 | 
						
						 
						На улице
						я встретил детей, которые показали
						мне дорогу к вокзалу.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The manager of
						our office, who is a highly educated man, speaks several
						foreign languages.
						 
						 | 
						
						 
						Заведующий
						нашей конторой, который является
						высокообразованным человеком, говорит
						на нескольких иностранных языках.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			§
			3.   Индивидуализирующие
			и классифицирующие определительные
			предложения не могут быть опущены без
			ущерба для смысла главного предложения.
			Так, если в предложении с индивидуализирующим
			определительным предложением — The
			letter that I received from him yesterday is very important —
			опустить придаточное
			предложение, то будет неясно, о каком
			именно письме идет речь, поскольку
			указание на это заключается в придаточном
			предложении that
			I received from him yesterday. Предложение
			с классифицирующим определительным
			предложением — A
			letter which is written in pencil is difficult to read — без
			определительного предложения теряет
			смысл: A letter
			is difficult to read.
			 
			
			    С
			другой стороны, описательные определительные
			предложения могут быть опущены без
			ущерба для смысла главного предложения.
			Так, если в предложении We
			have chartered two vessels, which will arrive in Odessa at the end of
			the month опустить
			придаточное предложение, то предложение
			все же будет иметь законченный смысл —
			We have chartered two
			vessels, — поскольку
			придаточное предложение дает лишь
			дополнительные сведения о пароходах и
			могло бы быть выражено самостоятельным
			предложением: They
			will arrive in Odessa at the end of the month.
			 
			
			    Индивидуализирующие
			и классифицирующие определительные
			предложения не отделяются от главного
			предложения запятой. Описательные
			определительные предложения обычно
			отделяются запятой.
			 
			
			§
			4.   В индивидуализирующих
			и классифицирующих определительных
			предложениях относительные местоимения
			whom
			(объектный падеж от
			who) и
			which часто
			заменяются местоимением that:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						A
						letter that (which) is written in pencil is difficult to read.
						 
						 | 
						
						 
						Письмо,
						которое написано карандашом, трудно
						читать.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						There
						is the student that (whom) we saw at the theatre yesterday.
						 
						 | 
						
						 
						Вот
						тот студент, которого мы
						видели
						вчера в театре.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    Относительное
			местоимение who редко
			заменяется местоимением
			that.
			Местоимение
			whose не
			может быть заменено местоимением that.
			 
			
			    Перед
			местоимением that не
			может стоять предлог. Предлог в этом
			случае стоит после глагола, а при наличии
			дополнения — после дополнения:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						The
						man that
						you are speaking about
						is in the next room.
						 
						 | 
						
						 
						Человек,
						о котором вы говорите, находится в
						соседней комнате.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						This
						is the house that
						I used to live in.
						 
						 | 
						
						 
						Вот дом,
						в котором я жил.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The steamer
						that we loaded the goods on will leave the port tomorrow.
						 
						 | 
						
						 
						Пароход,
						на который мы погрузили товары, выйдет
						из порта завтра.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    
	
         
        Student       В
			описательных определительных предложениях
			that вместо
			who, whom
			и which
			не употребляется.
			 
			
			§ 5.  
			В индивидуализирующих определительных
			предложениях относительные местоимения,
			играющие роль дополнения, часто
			опускаются:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						There
						is the student that
						(whom) I saw at the theatre yesterday. =
						There
						is the student I
						saw at the theatre yesterday.
						 
						 | 
						
						 
						Вот тот
						студент, которого я видел вчера в
						театре.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						He posted the
						letter that (which) he had written. = He posted the letter
						he had written.
						 
						 | 
						
						 
						Он отправил
						письмо, которое он написал.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			   Если
			перед относительным местоимением стоит
			предлог, то при пропуске местоимения
			он ставится после глагола, а при наличии
			дополнения — после дополнения:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						This
						is the house in which I used to live.
						= This is the house I
						used to live in.
						 
						 | 
						
						 
						Вот дом,
						в котором я жил.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						steamer on which we loaded the
						goods will leave the port tomorrow. = The steamer we loaded
						the goods on will
						leave
						the port tomorrow.
						 
						 | 
						
						 
						Пароход,
						на который мы погрузили товары, выйдет
						из порта завтра.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    Относительные
			местоимения, играющие роль подлежащего,
			не могут быть опущены:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						The
						man who is sitting there is
						my brother.
						 
						 | 
						
						 
						Человек,
						который сидит там, мой брат.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The
						picture which (that) hangs on the wall was
						painted by Repin.
						 
						 | 
						
						 
						Картина,
						которая висит на стене, написана
						Репиным.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    В описательных
			определительных предложениях относительные
			местоимения не могут быть опущены:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Vadim
						Petrov, whom I met yesterday,
						asked you to ring him up.
						 
						 | 
						
						 
						Вадим
						Петров, которого я встретил вчера,
						просил вас позвонить ему по телефону.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			Примечания
			1. К определительным
			придаточным предложениям относятся
			также предложения, играющие роль
			приложения к какому-нибудь существительному
			в главном предложении. Такие определительные
			предложения вводятся союзом that
			что, который не может быть
			опущен:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						The fact
						that he has not said anything surprises everybody.
						 
						 | 
						
						 
						Тот факт,
						что он ничего не сказал, всех удивляет.
						 
						 | 
					 
					
						| 
						 
						The statement
						that the house was destroyed proved to be true.
						 
						 | 
						
						 
						Сообщение,
						что дом разрушен, оказалось правильным.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			    2. К
			определительным предложениям принадлежат
			также предложения, относящиеся не к
			отдельному слову, а к предшествующему
			предложению в целом. Такие определительные
			придаточные предложения вводятся
			относительным местоимением which,
			которое в этом случае соответствует
			русскому относительному местоимению
			что. Они всегда отделяются
			запятой:
			 
			
				
				
				
				
					
						| 
						 
						Не came
						to see me off, which was very kind of
						him.
						 
						 | 
						
						 
						Он пришел
						проводить меня, что было очень любезно
						с его стороны.
						 
						 | 
					 
				
			 
			
			
	 
         
        Students    
			 
			
			
			 
			 
			
			 
			 
			 |