The sentence-31. (Предложение)

...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................  

Students
Students
  

Вопросительное предложение

§ 1.   Если прямая речь является вопросительным предложением (прямым вопросом), то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным предложением (косвенным вопросом).

Существует два типа прямых вопросов:

    1. Вопросы, начинающиеся с вопросительного слова или группы слов: who, which, whose, when, why, how many, how much, how long и т. д. (специальные вопросы).

    2. Вопросы, начинающиеся с вспомогательного или модального глагола (общие вопросы).

§ 2.   Когда прямой вопрос начинается с вопросительного слова или группы слов, то при обращении его в косвенный вопрос производятся следующие изменения:

    Вопросительный знак опускается, и вопросительный порядок слов в прямом вопросе заменяется порядком слов повествовательного предложения, т. е. сказуемое (как вспомогательный или модальный, так и смысловой глагол) ставится после подлежащего. Вопросительное слово или группа слов, стоящая в начале вопроса, служит для присоединения косвенного вопроса к главному предложению. Далее производятся те же изменения, как и при обращении в косвенную речь повествовательных предложений:

Прямая речь

Косвенная речь

Не asked me, “Where do you live?”

Он спросил меня: «Где вы живете?»

He asked me where I lived.

Он спросил меня, где я живу.

Не asked me, “Where is Vadim Petrov?”

Он спросил меня: «Где Вадим Петров?»

He asked me where Vadim Petrov was.

Он спросил меня, где Вадим Петров.

Не asked me, “Why have you come so late?”

Он спросил меня: «Почему вы пришли так поздно?»

He asked me why I had come so late.

Он спросил меня, почему я пришел так поздно.

Не asked me, “When will they send you the Bill of Lading?”

Он спросил меня: «Когда они пришлют вам коносамент?»

He asked me when they would send us the Bill of Lading.

Он спросил меня, когда они пришлют нам коносамент.

He asked me, “Who showed you my work?”

Он спросил меня: «Кто показал вам мою работу?»

Не asked me who had shown me his work.

Он спросил меня, кто показал мне его работу.

Не asked me, “Where were you yesterday?”

Он спросил меня: «Где вы были вчера?»

Не asked me where I had been the day before.

Он спросил меня, где я был накануне.

    

Student
Student
 

    Если, однако, в прямом вопросе, относящемся к подлежащему или именной части сказуемого, имеется глагол-связка to be, то в косвенном вопросе   может применяться как порядок слов вопросительного, так и повествовательного предложения:

Не asked me, “Who is the owner of this car?”

 

Не asked me who was the owner of that car.

He asked me who the owner of that car was.

Он спросил меня: «Кто владелец этого автомобиля?»

Он спросил меня, кто владелец этого автомобиля.

Не asked me, “What is the price of this car?”

 

Не asked me what was the price of this car.

He asked me what the price of this car was.

Он спросил меня: «Какова цена этого автомобиля?»

Он спросил меня, какова цена этого автомобиля.

Примечание. Учащиеся иногда ошибочно употребляют в косвенном вопросе порядок слов вопросительного предложения вместо порядка слов повествовательного предложения, поскольку в русском языке в косвенных вопросах глагол часто стоит перед подлежащим:

Где работает ваш брат? (прямой вопрос)

Он спрашивает меня, где работает мой брат (косвенный вопрос)

Следует иметь в виду, что в английском языке в косвенных вопросах применяется порядок слов повествовательного предложения:

Не asks me where my brother works.

   

Student
Student
 § 3.   Когда прямой вопрос начинается с вспомогательного или модального глагола, то косвенный вопрос присоединяется к главному предложению при помощи союзов whether или if, имеющих значение частицы ли. Далее производятся те же изменения, как и при обращении в косвенную речь вопроса, начинающегося с вопросительного слова или группы слов:

Прямая речь

Косвенная речь

Не asked me, “Have you received our invoice?”

Он спросил меня: «Вы получили нашу фактуру?»

Не asked me whether (if) I had received their invoice.

Он спросил меня, получил ли я их фактуру.

He asked me, “Will you be here tomorrow?”

Он спросил меня: «Вы будете здесь завтра?»

He asked me whether (if) I should be there the next day.

Он спросил меня, буду ли я там на следующий день.

    Примечание. Следует отличать if в значении если в условных предложениях от if в значении ли в косвенных вопросах. После if если будущее время заменяется настоящим, а после if ли такая замена не происходит:

I shall ask him if he will come.

Я спрошу его, придет ли он.

I shall ask him about it if he comes.

Я спрошу его об этом, если он придет.

    При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы слова yes и nо опускаются (как и слова да и нет в русском языке):

Прямая речь

Косвенная речь

Не asked her, “Do you want to see the new film?”

She answered: “Yes, I do.”

                            No, I don’t.”

He asked her whether she wanted to see the new film.

She answered that she did.

                      she didn’t.

Он спросил ее: «Вы хотите посмотреть новый фильм?»

Она ответила: «Да, хочу»

                       «Нет, не хочу»

Он спросил ее, хочет ли она посмотреть новый фильм.

Она ответила, что хочет.

                       что не хочет.

I asked him, “Will you go there?”

I asked him whether he would go there.

He answered, “Yes, I will.”

                           No, I won't.”

He answered that he would.

                    he wouldn't

Я спросил его: «Вы пойдете туда?»

Он ответил: «Да, пойду»

                   «Нет, не пойду»

Я спросил его, пойдет ли он туда.

Он ответил,что пойдет.

                   что не пойдет.

    В официальной и книжной речи употребляется более формальный способ передачи в косвенной речи таких ответов, а именно:

Не answered in the affirmative.

Он ответил утвердительно.

Не answered in the negative.

Он ответил отрицательно.

Students
Students
 

 

 

 
 
 
 
< Пред.   След. >