.........................................................................................................................................................................................................................................................................................
СЛОЖНОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
§ 1.
Сложное предложение состоит из двух
или нескольких простых предложений,
выражающих одну сложную мысль.
Students Сложные
предложения бывают двух типов:
сложносочиненные (Compound
Sentences) и сложноподчиненные
(Complex Sentences).
СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE
COMPOUND SENTENCE)
§ 1. Сложносочиненное предложение состоит
из равноправных простых предложений,
не зависящих друг от друга. Простые
предложения, входящие в состав
сложносочиненного предложения,
соединяются сочинительными союзами.
Они обычно отделяются запятой:
The
signal was given, and
the steamer moved slowly from the dock.
|
Сигнал
был дан, и пароход медленно отошел от
пристани.
|
I
came home early, but
he
remained to the end of the concert.
|
Я
пришел домой рано, но он остался на
концерте до конца.
|
Два
или несколько простых предложений, как
и в русском языке, могут соединяться в
сложносочиненное предложение и без
союзов. В этом случае между простыми
предложениями можно по смыслу вставить
союз and
и, а. Между
предложениями, входящими в состав
бессоюзного сложносочиненного
предложения, ставится точка с запятой:
The
signal was given; the steamer moved slowly from the dock.
|
Сигнал
был дан; пароход медленно отошел от
пристани.
|
Не
will return from
London in June; his sister will stay there another month.
|
Он
возвратится из Лондона в июне; его
сестра пробудет там
еще месяц.
|
СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE
COMPLEX SENTENCE)
§
1. Сложноподчиненное
предложение состоит из неравноправных
предложений, т. е. одно предложение
является зависимым от другого и поясняет
его. Предложение, которое поясняет
другое предложение, называется придаточным
(the
Subordinate Clause). Предложение,
которое поясняется придаточным
предложением, называется главным (the
Principal Clause). Придаточное
предложение соединяется с главным при
помощи подчинительных союзов и союзных
слов:
Не
thought
(главное
предложение)
Он думал,
|
that
the train
arrived at 6.15.
(придаточное
предложение)
что
поезд приходит в 6.15.
|
Не
will get the
letter tomorrow
(главное
предложение)
Он
получит письмо завтра
|
if
you send it
off now.
(придаточное
предложение)
если
вы отошлете его теперь
|
After
the agreement had
been signed,
(придаточное
предложение)
После
того как соглашение было подписано,
|
the
delegation left Moscow.
(главное
предложение)
делегация
уехала из Москвы.
|
Придаточное
предложение может соединяться с главным
и без союзов или союзных слов:
Students
Не
said
he would come in the evening.
|
Он сказал,
что придет вечером.
|
The book you
gave me is very interesting.
|
Книга,
которую вы мне дали, очень интересная.
|
Had
I been there, I
should .have helped him.
|
Если бы
я был там, я помог бы ему.
|
В английском
языке, в отличие от русского, придаточное
предложение часто не отделяется запятой
от главного.
|