...............................................................................................................................................................................................................................................................................................
РАСЧЛЕНЕННЫЕ
ВОПРОСЫ (DISJUNCTIVE
QUESTIONS)
Students
§ 1. Особым видом общих вопросов являются
так называемые «расчлененные» вопросы.
Расчлененный
вопрос представляет собой утвердительное
или отрицательное повествовательное
предложение, к которому присоединен
краткий общий вопрос, состоящий из
соответствующего местоимения и того
вспомогательного или модального глагола,
который входит в состав сказуемого
повествовательного предложения. Если
сказуемое стоит в утвердительной форме
Present или
Past Indefinite, т.
е. когда в его составе нет вспомогательного
глагола, то в кратком вопросе употребляются
соответственно формы do
(does) или did:
You
speak
French,
don’t
you?
|
Вы
говорите по-французски, не правда ли?
|
Не
hasn’t returned from
London yet, has he?
|
Он еще не
вернулся из Лондона, не правда ли?
|
Расчлененные
вопросы задаются в том случае, когда
говорящий желает получить подтверждение
высказывания, содержащегося в
повествовательном предложении. Когда
говорящий ожидает утвердительного
ответа, то вопросу предшествует
утвердительное предложение, а
вспомогательный или модальный глагол
в вопросе употребляется в отрицательной
форме. Если же говорящий ожидает
отрицательного ответа, то вопросу
предшествует отрицательное предложение,
а вспомогательный или модальный глагол
в вопросе употребляется в утвердительной
форме. Краткий общий вопрос соответствует
в русском языке словам не правда ли?
не так ли? да?
Первая
часть расчлененного вопроса
(повествовательное предложение)
произносится с понижающейся интонацией,
а вторая часть (общий вопрос) — с
повышающейся интонацией:
Peter
works
hard,
doesn’t
he?
Peter
doesn’t work
hard, does he?
|
Петр
работает усердно, не правда ли?
Петр не
работает усердно, не правда ли?
|
She
is very busy, isn't she?
She
isn't
very busy, is
she?
|
Она очень
занята, не правда ли?
Она не
очень занята, не правда ли?
|
Your sister
went to London, didn’t she?
Your sister
didn’t go to London, did she?
|
Ваша
сестра поехала в Лондон, не правда
ли?
Ваша
сестра не поехала в Лондон, не правда
ли?
|
Your friend
can speak English, can’t he?
Your friend
can’t speak English, can he?
|
Ваш
приятель умеет говорить по- английски,
не правда ли?
Ваш
приятель не умеет говорить по-английски,
не правда ли?
|
Students § 2. Ответы на расчлененные вопросы, как
и на все общие вопросы, обычно бывают
краткими и могут выражать как согласие
с говорящим, так и несогласие с ним:
Вопрос
|
Ответ,
выражающий
|
cогласие
с говорящим
|
несогласие
с говорящим
|
А. Вопросу
предшествует утвердительное предложение:
|
|
|
Your friend
speaks English, doesn’t he?
|
Yes,
he does.
|
No,
he doesn’t.
|
Ваш
приятель говорит по-английски, не
правда ли?
|
Да,
говорит.
|
Нет,
не говорит.
|
You have
finished your work, haven’t you?
|
Yes,
I have.
|
No,
I haven’t.
|
Вы окончили
свою работу, не правда ли?
|
Да,
окончил.
|
Нет,
не окончил.
|
Б. Вопросу
предшествует отрицательное предложение:
|
|
|
Your friend
doesn’t speak English, does he?
|
Yes,
he does.
|
No,
he doesn’t.
|
Ваш
приятель не говорит по-английски, не
правда ли?
|
Да,
не говорит.
|
Нет,
говорит.
|
You haven’t
finished your work, have you?
|
Yes,
I have.
|
No,
I haven’t.
|
Вы не
окончили свою работу, не правда ли?
|
Да,
не окончил.
|
Нет,
окончил.
|
Как
видно из приведенных примеров, в ответах
на вопросы с предшествующими отрицательными
предложениями существует расхождение
в употреблении nо
и yes в
английском языке и нет
и да в
русском языке. В английском языке nо
может стоять только
в отрицательном ответе, а yes
— в утвердительном
ответе, в то время как в русском языке
да
может стоять в отрицательном ответе, а
нет — в утвердительном.
|