The sentence-19. (Предложение)

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (GENERAL QUESTIONS)

   

Students
Students
  § 1.   В русском языке общие вопросы могут быть выражены либо при помощи вопросительной интонации с сохранением обычного порядка слов повествовательного предложения, либо вопросительной интонацией с изменением обычного порядка мест подлежащего и сказуемого и употреблением частицы ли после сказуемого: Вы говорите по- английски? Говорите ли вы по-английски?

    В английском языке, кроме повышающейся интонации, общие вопросы имеют порядок слов, отличающийся от порядка слов повествовательного предложения. Это отличие состоит в том, что вспомогательный или модальный глагол, входящий в состав сказуемого, ставится в начале предложения перед подлежащим. Сказуемое, таким образом, расчленяется на две части, отделяемые одна от другой подлежащим. Когда в составе сказуемого нет вспомогательного глагола, т. е. когда сказуемое выражено глаголом в Present или Past Indefinite, то перед подлежащим ставятся соответственно формы do (does) или did; смысловой же глагол ставится в форме инфинитива (без to) после подлежащего. Порядок остальных членов предложения остается такой же, как и в повествовательном предложении.

Повествовательные предложения

Общие вопросы

Подле-жащее

Сказуемое

Допол-нения и обстоя-тельства

Ска-зуемое

Подле-жащее

Ска-зуемое

Допол-нения и обстоя-тельства

Вспомо-гатель-ный или модаль-ный глагол

Смысло-вой глагол

Вспомо-гатель-ный или модаль-ный глагол

Смысло-вой глагол

He

is

reading

a letter.

Is

he

reading

a letter?

She

You

can

----------

translate

give

the article.

English

lesson

every day.

Can

Do

she

you

translate

give

the article?

English lesson every day?

He

She

----------

----------

lives

finished

in Moscow.

her translation in the evening.

Does

Did

he

she

live

finish

in Moscow?

her translation in the evening?

    Когда в состав сказуемого входят два или три вспомогательных глагола, то только первый из них ставится перед подлежащим: 

Students
Students
 

Повествовательные предложения

Общие вопросы

Не has been working since morning.

Has he been working since morning?

The work will have been done by 5 o’clock.

Will the work have been done by 5 o’clock?

    Сказуемое, выраженное глаголами to be и to have в Present или Past Indefinite, ставится перед подлежащим:

Повествовательные предложения

Общие вопросы

Не is in Moscow.

Is he in Moscow?

She has a fountain pen.

Has she a fountain pen?

    Когда глагол to be употреблен в качестве глагола-связки, он ставится перед подлежащим, именная же часть сказуемого стоит непосредственно после подлежащего:

Повествовательные предложения

Общие вопросы

Не is a doctor.

Is he a doctor?

They were tired.

Were they tired?

Students
Students
 

ОТВЕТЫ НА ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

§ 1.   Ответы на общие вопросы обычно даются в краткой форме. Обычной формой ответов являются ответы, состоящие из yes или nо, подлежащего, выраженного соответствующим местоимением, и вспомогательного или модального глагола. В отрицательном ответе частица not обычно сливается с вспомогательным или модальным глаголом:

Do you speak French? Говорите ли вы по- французски?

Yes, I do.

Да, говорю.

No, I don’t.

Нет, не говорю.

Is he resting?

Он отдыхает?

Yes, he is.

Да, отдыхает.

No, he isn’t.

Нет, не отдыхает.

Has she returned from Odessa?

Возвратилась ли она из Одессы?

Yes, she has.

Да, возвратилась.

No, she hasn’t.

Нет, не возвратилась.

Can you swim?

Умеете ли вы плавать?

Yes, I can.

Да, умею.

No, I can’t.

Нет, не умею.

    В кратких ответах возможно наличие наречия, которое ставится перед вспомогательным или модальным глаголом:

Did you meet him while you were in London?

Вы встречали его, когда были в Лондоне?

No, I never did.

Нет, никогда.

Do you have dinner at home?

Вы обедаете дома?

Yes, I always do.

Да, всегда.

Will he come here tonight?

Придет ли он сюда сегодня вечером?

Yes, he probably will.

Да, вероятно.

   

Students
Students
     В английском языке возможны также ответы, состоящие, как и в русском языке, только из yes да или nо нет. Такие ответы, однако, менее употребительны, чем ответы с повторением вспомогательного или модального глагола:

Can you swim?

Умеете ли вы плавать?

Yes.

Да.

No.

Нет.

 



Has she returned from Odessa?

Возвратилась ли она из Одессы?

Yes.

Да.

No.

Нет.

Примечание. В русском языке употребляются как краткие ответы да или нет, так и (чаще) краткие ответы с повторением глагола:

Говорите ли вы по-французски?

Да, говорю. Нет, не говорю.

Видели ли вы его вчера?

Да, видел. Нет, не видел.

    В английском же языке такие ответы, как Yes, I speak; No, I don’t speak; Yes, I saw; No, I didn’t see невозможны.

    Помимо кратких ответов, в английском языке, как и в русском, возможны полные ответы, в которых, кроме глагола, повторяются и другие относящиеся к нему слова:

Did you like the film?

Понравился ли вам фильм?

Yes, I liked it.

Да, он мне понравился.

    Однако такие ответы на общие вопросы малоупотребительны.

 

Students
Students
 

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ОБЩИХ ВОПРОСОВ

§ 1.   Отрицательная форма общих вопросов образуется при помощи частицы not, которая ставится после подлежащего перед смысловым глаголом. В разговорной речи частица not сливается с вспомогательным или модальным глаголом. Общие вопросы в отрицательной форме выражают удивление и соответствуют в русском языке вопросам, начинающимся с разве? или неужели?:

Do you not know him?

Don’t you know him?

Разве (неужели) вы его не знаете?

Have you not seen him?

Haven’t you seen him?

Разве (неужели) вы его не видели?

Must you not go there tonight?

Mustn’t you go there tonight?

Разве (неужели) вы не должны пойти туда сегодня вечером?

    Примечание. Русским вопросительно-отрицательным предложениям: Не знаете ли вы его адреса? Не получали ли вы от него писем? и т. п. соответствуют английские вопросительно-утвердительные предложения: Do you know his address? Have you received any letters from him?

§ 2.   Ответы на общие вопросы в отрицательной форме строятся так же, как и ответы на общие вопросы в утвердительной форме (§ 1). Следует, однако, в таких ответах обращать внимание на разницу в употреблении nо и yes в английском языке и нет и да в русском языке. В английском языке в утвердительном ответе всегда стоит yes, а в отрицательном . В русском языке нет может стоять как в утвердительном, так и в отрицательном ответе:

Didn’t you speak to him yesterday?

Разве вы не говорили с ним вчера?

Yes, I did.

Нет, говорил.

No, I didn’t.

Нет, не говорил.

Won’t he come here tonight?

Разве он не придет сюда сегодня вечером?

Yes, he will.

Нет, придет.

No, he won’t.

Нет, не придет.

Students
Students
 

 

 


 
< Пред.   След. >