The sentence-7. (Предложение)

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................     

ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ ВЫРАЖЕНИЕ.

ДОПОЛНЕНИЕ (THE OBJECT)

Student
Student
 

§ 1.   Дополнением называется второстепенный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, соответствующие в русском языке вопросам косвенных падежей как без предлога, так и с предлогом: whom? кого? what? что? to whom? кому? by whom? кем? about what? о чем? и т. д.

    Дополнение бывает прямое и косвенное. Косвенное дополнение может быть беспредложным и предложным:

I have written a letter

(прямое дополнение).

Я написал письмо.

She gave the student a book

(беспредложное косвенное дополнение).

Она дала студенту книгу.

I have received a telegram from my brother

(предложное косвенное дополнение).

Я получил телеграмму от брата.

ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE DIRECT OBJECT)

§ 1.   Прямое дополнение обозначает лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом, как в личной, так и в неличной форме. Оно отвечает на вопрос whom? кого? или what? что? и соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога ). Прямое дополнение стоит после глагола :

I received a letter yesterday.

Я получил вчера письмо.

    Прямое дополнение может быть выражено:

         1. Существительным:

I have bought a book.

Я купил книгу.

This plant produces tractors.

Этот завод производит тракторы.

         2. Местоимением:

I met him yesterday.

Я встретил его вчера.

I didn’t see anybody there.

Я никого там не видел.

         3. Числительным: 

Student
Student

How many books did you take from the library? — I took three.

Сколько книг вы взяли в библиотеке? — Я взял три.

I have read both books. I like the first better than the second.

Я прочел обе книги. Мне первая нравится больше, чем вторая.

4. Инфинитивом:

He asked me to do it.

Он попросил меня сделать это.

5. Герундием:

I remember reading about it before.

Я помню, что читал об этом раньше.

 

БЕСПРЕДЛОЖНОЕ КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE INDlRECT OBJECT)

Students
Students
 

§ 1.   Некоторые переходные глаголы (to give давать, to send посылать, to show показывать и др.) имеют при себе, кроме прямого дополнения, второе беспредложное дополнение, отвечающее на вопрос to whom? кому? и обозначающее лицо, к которому обращено действие. Такое дополнение называется беспредложным косвенным дополнением и соответствует в русском языке косвенному дополнению в дательном падеже без предлога. Беспредложное косвенное дополнение выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже и стоит между глаголом и прямым дополнением:

Не gave the boy a book.

Он дал мальчику книгу.

I showed him the letter.

Я показал ему письмо.

    Примечание. Лицо, к которому обращено действие, может быть выражено также дополнением с предлогом to, стоящим после прямого дополнения: I showed the letter to him.Не gave a book to the boy.

ПРЕДЛОЖНОЕ КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE PREPOSITIONAL OBJECT)

§ 1.   Предложное косвенное дополнение, т. е. дополнение с предлогом, употребляется после многих глаголов и прилагательных и отвечает на различные вопросы: about whom? о ком? about what? о чем? with whom? с кем? for whom? для кого? и т. д.

    Предложное косвенное дополнение может быть выражено:

          1. Существительным с предлогом:

We spoke about our work.

Мы говорили о нашей работе.

Не lives with his parents.

Он живет со своими родителями.

          2. Местоимением с предлогом:

Не spoke to me yesterday.

Он говорил со мной вчера.

I agree with you.

Я согласен с вами.

          3. Герундием с предлогом:

I am fond of reading.

Я люблю читать.

Не insists on doing it himself.

Он настаивает на том, чтобы сделать это самому.

    При наличии прямого дополнения предложное косвенное дополнение стоит после прямого:

I have received a letter from my sister.

Я получил письмо от сестры.

I spent a lot of money on books.

Я истратил много денег на книги.

 

ФОРМАЛЬНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ it

 

Student
Student

§ 1.   После ряда переходных глаголов to find, to consider, to think, to deem, to feel и др. часто употребляется местоимение it, являющееся формальным дополнением, предшествующим дополнению, выраженному инфинитивным оборотом или придаточным предложением. Местоимение it в этом случае на русский язык не переводится:

I consider it important to begin the negotiations at once.

Я считаю важным начать переговоры немедленно.

I think it necessary to wait a few days.

Я считаю необходимым подождать несколько дней.

I find it strange that he did not come.

Я нахожу странным, что он не пришел.





 

 

 
 
 
< Пред.   След. >