The preposition-14. (Предлог)

....................................................................................................................................................................................................................................................................................... 

Students
Students
 

To

§ 1.   Основные случаи употребления предлога to:

    1. Для выражения направления действия в сторону какого-нибудь предмета или лица на вопрос куда? (противоположен по значению предлогу from). На русский язык to переводится различными предлогами:

They went to the Crimea.

Они поехали в Крым.

He came to the meeting at 5 o’clock.

Он пришел на собрание в 5 часов.

Send him to the manager at once.

Пошлите его немедленно к заведующему.

    2. Для обозначения лица, к которому обращено действие. То в сочетании с существительным (или местоимением) соответствует в русском языке дательному падежу без предлога. В этом случае to не имеет самостоятельного лексического значения и отдельно на русский язык не переводится:

The teacher explained this rule to the students.

Преподаватель объяснил это правило студентам.

I wrote a letter to my father yesterday.

Я вчера написал отцу письмо.

§ 2.   Глаголы, требующие предлога to:

to agree to

соглашаться на

Не agreed to my offer.

Но: Не agreed with me.

Он согласился на мое предложение.

Он согласился со мной.

to amount to

составлять (сумму, количество), доходить до

The cost of transportation amounts to 2,000 dollars.

Стоимость перевозки cоставляет 2000 долларов.

to apologize to

извиняться перед

We apologized to him for the mistake.

Мы извинились перед ним за ошибку.

to attach to

прилагать к

We have attached a copy of the telegram to the letter

Мы приложили к письму копию телеграммы.

to belong to

принадлежать кому-л.

This book belongs to me.

Эта книга принадлежит мне.

to happen to

случаться с

What has happened to him?

Что случилось с ним?

to listen to

 

слушать кого-л., что-л.

Listen to me!

Слушайте меня!

to object to

 

возражать против

He objected to my offer.

Он возражал против моего предложения.

to pay attention to

обращать внимание на

He didn’t pay attention to

this fact.

Он не обратил внимания на этот факт.

to call (draw) somebody’s attention to

обращать внимание кого-л. на

Did you call his attention

to this fact?.

Обратили ли вы его внимание на этот факт?

to prefer to

предпочитать чсму-л

I prefer coffee to tea.

 

Я предпочитаю кофе чаю.

to reply to

отвечать на

I replied to his letter yesterday.

Я ответил на его письмо вчера.

to refer to

ссылаться на

In his telegram he referred to our letter.

В своей телеграмме он сослался на наше письмо.

to seem (appear) to

казаться кому-л.

It seems (appears) to me that something is wrong.

Мне кажется, что что- то неладно.

to speak to to talk to

говорить с кем-л.

I shall speak to him about the matter tomorrow.

Я поговорю с ним по этому вопросу завтра.

to subscribe to

подписываться на

We subscribed to that magazine.

Мы подписались на этот журнал.

to telegraph to to wire to to cable to

телеграфировать кому-л.

I telegraphed (cabled, wired) to them yesterday.

Я телеграфировал им вчера.

to telephone to

телефонировать, звонить по телефону кому-л.

He telephoned to his brother.

Он позвонил по телефону своему брату.

   

Students
Students
 § 3.   То употребляется после многих прилагательных. К числу таких прилагательных относятся:

acceptable приемлемый

liable подлежащий

attentive внимательный

necessary необходимый

clear ясный

opposite противоположный

devoted преданный

polite вежливый

equal равный

similar подобный

familiar хорошо знакомый

strange странный

grateful благодарный

superior более высокий по качеству

important важный

inferior более низкий

kind добрый, любезный

unpleasant неприятный

known известный

useful полезный

unknown неизвестный

useless бесполезный

It is not clear to me why he behaved like that.

Мне неясно, почему он так вел себя.

This machine is similar to model 12A in our catalogue.

Эта машина подобна модели 12А в нашем каталоге.

It will be very useful to me.

Это будет очень полезно для меня.

Your proposal is acceptable to us.

Ваше предложение приемлемо для нас.

    Примечание. После прилагательных useful, important, strange, necessary и некоторых других употребляется предлог for, когда после существительного или местоимения, к которому относится предлог, следует инфинитив. For в этом случае указывает на лицо или предмет, к которому относится действие, выраженное инфинитивом:

It is necessary for you to start at оnсе.

Вам необходимо отправиться немедленно.

It will be very useful for me to read this book.

Мне будет очень полезно прочесть эту книгу.

§ 4.   Выражения с предлогом to:

to the amount (of) на сумму (в)

to the north, south, west, east (of) к северу, югу, западу, востоку (от)

to the end до конца

to the right (left) направо (налево)

to my (his) disappointment (sorrow, joy) к моему (его) разочарованию (горю, радости)

in reply (answer) to в ответ на

§ 5.   Сопоставление предлогов to и into.

    Как to, так и into употребляются для обозначения движения со значением в на вопрос куда?

    Предлог to выражает направление движения в сторону чего-либо, в то время как предлог Into выражает направление движения внутрь чего-либо:

Не went to the shop.

Он пошел в магазин.

Не went into the shop.

Он вошел в магазин (внутрь магазина).

Students
Students


 

 

 
 
 
< Пред.   След. >