................................................................................................................................................................................................................................................................................................
By
Student
§
1. Основные случаи
употребления предлога by:
1.
Для обозначения
действующего лица или действующей силы
после глагола в страдательном залоге.
By
в сочетании с
существительным или местоимением
соответствует в русском языке творительному
падежу без предлога. By
в этом случае не
имеет самостоятельного лексического
значения и отдельно на русский язык не
переводится:
“Anna
Karenina” was written by Tolstoy.
|
«Анна
Каренина» написана Толстым.
|
This machine
is driven by electricity.
|
Эта машина
приводится в движение электричеством.
|
2.
При обозначении
средства или способа совершения действия
(обычно с герундием). В этом случае by
на русский язык отдельно
не переводится:
Не
improved his
pronunciation by
reading
aloud.
|
Он улучшил
свое произношение, читая вслух.
|
You will help
me by telling me all you know about it.
|
Вы мне
поможете, рассказав мне все, что вы
знаете об этом.
|
The firm
violated the contract by delivering goods of low quality.
|
Фирма
нарушила контракт, поставив товар
низкого качества.
|
3.
Со значением к
для обозначения с р
о к а, к которому совершается действие:
They had
discharged the steamer by three o’clock.
|
Они
разгрузили пароход к трем
часам.
|
He will have
finished his work by Monday.
|
Он уже
закончит свою работу к
понедельнику.
|
4.
Для обозначения
места:
а)
со значением у, возле,
около:
Не
was sitting by
the
window.
|
Он
сидел возле
окна.
|
The
house stood
by the
river.
|
Дом
стоял у реки.
|
б)
со значением мимо
(наряду с предлогом past):
Не
walked by
me without saying а word.
|
Он
прошел мимо
меня, не сказав ни слова.
|
§ 2. By
является также наречием
и употребляется (наряду с past)
со значением мимо
при глаголах, выражающих движение:
Не
walked (drove,
ran) by
without
looking at me.
|
Он
прошел (проехал, пробежал) мимо,
не взглянув на меня.
|
§
3. Глаголы, требующие
предлога by:
to divide
(multiply) by
делить
(множить) на
|
Divide
(multiply) this number by six.
|
Разделите
(помножьте) это число на шесть.
|
to increase
(decrease, rise, exceed) by
увеличивать,
-ся уменьшать, -ся, повышаться, превышать)
на
|
In
September the output of our plant increased by 15
per cent, as compared with the preceding month.
|
В сентябре
производство на нашем заводе увеличилось
на 15 процентов по сравнению с
предшествующим месяцем.
|
to judge by
судить
по
|
Never
judge by appearances.
|
Никогда
не судите по внешнему виду.
|
to mean by
подразумевать
под
|
What
do you mean by
that?
|
Что вы
подразумеваете под этим?
|
to take
(seize, bold, pull) by
взять
(схватить, держать, тянуть) за
|
He took
her by the
arm.
|
Он взял
ее за руку.
|
§
4. Выражения
с предлогом by:
by accident
случайно, нечаянно
|
by
no means ни
в коем случае
|
by chance
случайно
|
6 metres
by 8 metres 6
метров на 8 метров
|
by day
(night) днем (ночью)
|
by
mistake по
ошибке
|
by the day
(the week) поденно (понедельно)
|
by
retail (wholesale) в
розницу (оптом)
|
by heart
наизусть
|
step
by step шаг
за шагом
|
by land
(sea, air) сухим (морским, воздушным)
путем
|
by
train (tram, bus, ship) поездом
(трамваем, автобусом, пароходом)
|
by
(electric) light при (электрическом) свете
|
by
the way (by the by) между
прочим
|
by means of
посредством
|
by
the weight (the litre, the kilogram) на
вес (литры, килограммы)
|
by all
means во что бы то ни стало
|
|
Students
Down
§ 1. Предлог down
употребляется со
значением вниз по, с
после глаголов движения (противоположен
по значению предлогу up):
Не
went down
the stairs.
|
Он
спустился вниз по
лестнице.
|
The
steamer sailed down
the river.
|
Пароход
плыл вниз по
реке.
|
Не
ran down
the
hill.
|
Он
сбежал с горы.
|
§ 2. Down является
также наречием со значением вниз,
внизу:
I
looked down
and saw him.
|
Я посмотрел
вниз
и увидел его.
|
Не
will be down
in a
few moments.
|
Он
будет внизу
(спустится) через несколько минут.
|
Глаголы,
употребляющиеся в сочетании с наречием
down,
часто соответствуют в
русском языке глаголам с приставкой
с-,
обозначающей движение сверху вниз: to
come (go, get, walk) down сходить, спускаться,
to run down
сбегать, to
jump down спрыгивать,
to throw down сбрасывать
и др.:
The
boy jumped
down
off the wall.
|
Мальчик
спрыгнул
со стены.
|
Let’s
go down to
the river.
|
Давайте
спустимся
к реке.
|
Наречие
down
употребляется также в
сочетании с некоторыми другими глаголами,
как, например:
to lie down
ложиться
|
He
lay down under a tree.
|
Он лег
под деревом.
|
to
sit down
садиться
|
Sit
down, please.
|
Садитесь,
пожалуйста.
|
to
write down
записывать
|
Write
down my
address.
|
Запишите
мой адрес
|
§ 3. Сочетания и выражения с down:
up
and down взад и вперед
|
upside
down вверх дном
|
down
to вплоть до
|
to
bring down the price снизить
цену
|
During
§
1. Предлог
during
употребляется со
значением в течение,
во время:
During
the last three months he has made great progress in German.
|
В течение
последних трех месяцев
он сделал большие успехи в немецком
языке.
|
During
my stay in London I visited many museums.
|
Во время
своего пребывания в Лондоне
я побывал во многих музеях.
|
Except
§ 1. Предлог except
употребляется со
значением кроме
(в смысле за исключением):
Everybody is
ready except you.
|
Все готовы,
кроме вас (за исключением вас).
|
He
goes there every day except Sunday.
|
Он ходит
туда каждый день, кроме воскресенья
(за исключением воскресенья).
|
§
2. Сопоставление предлогов
except
и besides.
Русскому
предлогу кроме
соответствует как
предлог except,
так и предлог besides.
Если предлог кроме
употреблен со значением
за исключением,
то употребляется
except.
Если же кроме
означает сверх,
вдобавок, то употребляется
besides:
Он не
знает ни одного иностранного языка,
кроме немецкого (за исключением
немецкого).
|
Не
does not know any
foreign languages except
German.
|
Он знает
два иностранных языка, кроме
немецкого (вдобавок к немецкому).
|
He knows two
foreign languages besides German.
|
Student
|