................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ЛИЧНЫЕ
МЕСТОИМЕНИЯ (PERSONAL
PRONOUNS)
§1. Личные местоимения всегда являются
местоимениями-существительными. Они
имеют формы двух падежей: именительного
- падежа (the
Nominative
Case)
и «об ъ е к т н о г о» падежа (the
Objective
Case).
Лицо
|
Именительный
падеж
|
Объектный
падеж
|
Единственное
число
|
1-е
2-е
|
I
-
|
Я
-
|
me
-
|
меня,
мне
-
|
3-е
|
He
She
It
|
Он
она
он,
она, оно
|
him
her
it
|
его,
ему
ее,
ей
его,
ее, ему, ей
|
Множественное
число
|
1-е
2-е
3-е
|
we
you
they
|
мы
вы
они
|
us
you
them
|
нас,
нам
вас,
вам
их,
им
|
§ 2. Личные местоимения в именительном
падеже выполняют функцию подлежащего
и именной части составного сказуемого:
I
saw that picture (подлежащее).
|
Я
видел эту картину.
|
It
is
I
(he,
we
и т. д.) (именная часть сказуемого).
|
Это
я (он, мы и т. д.).
|
Примечание.
В разговорной речи в
роли именной части составного сказуемого
встречается также личное местоимение
в объектном падеже: It’s
me
(him,
as).
Особенно часто употребляется It’s
me.
Местоимение
I всегда пишется с прописной буквы.
Когда местоимение I употребляется
в предложении рядом с другими личными
местоимениями (или существительными),
то I ставится после них:
You
and
I (или: he
and
I)
must
be here at seven
o’clock.
|
Вы
и я (или: он и я) должны быть там в семь
часов.
|
My
brother and I will help you.
|
Мой
брат и я поможем вам.
|
Местоимение
he
он заменяет
существительное, обозначающее существо
мужского пола:
Peter
is an engineer. He
works at а factory.
|
Петр
— инженер.
Он работает на
фабрике.
|
Местоимение
she
она заменяет
существительное, обозначающее существо
женского пола:
Where
is Helen?- She is in the garden.
|
Где Елена?-
Она в саду.
|
Местоимение
it заменяет
существительное, обозначающее
неодушевленный предмет, и соответствует
русским местоимениям он,
оно в зависимости от
рода существительного в русском языке:
The
chair
is broken.
It
is broken.
|
Стул
сломан.
Он
сломан.
|
The
book is
on the shelf.
It
is on the shelf.
|
Книга
на полке.
Она
на полке.
|
The
window is
open.
It
is
open.
|
Окно
открыто.
Оно
открыто.
|
It
употребляется также по
отношению к животным, когда их пол для
говорящего неизвестен или безразличен:
The
cat is under
the table.
|
Кошка
под столом.
|
It
under
the table.
|
Она
под столом.
|
Местоимение
they они
заменяет как одушевленное
существительное, так и неодушевленное:
The
students are
in the corridor.
Тhеу
are in the corridor.
|
Студенты
в коридоре.
Они
в коридоре.
|
The
documents are
on the table.
They
are on
the table.
|
Документы
на столе.
Они
на столе.
|
Местоимение
you вы
представляет собой форму множественного
числа, но может относиться как ко многим
лицам, так и к одному лицу в
значении местоимения
2-го лица единственного числа:
Children,
where are you?
|
Дети,
где вы?
|
Mary,
where are
you?
|
Мария,
где вы (ты)?
|
Местоимение
2-го лица единственного числа thou
(thee), соответствующее
русскому местоимению ты
(тебя, тебе), не
употребляется ни в современной
литературной прозе, ни в бытовой речи
и встречается лишь в
поэзии и в прозе,
написанной в возвышенном стиле.
§
3. Личные
местоимения в объектном падеже выполняют
функцию прямого дополнения, соответствуя
в русском языке местоимению в винительном
падеже (отвечающему на вопрос кого?
что?),
или функцию беспредложного косвенного
дополнения, соответствуя в русском
языке местоимению в дательном падеже
(отвечающему на вопрос кому?).
Не
saw
me in
the street (прямое
дополнение).
|
Он
видел меня на
улице.
|
I
met them
at the station (прямое
дополнение).
|
Я
встретил их на
вокзале.
|
He
showed
her the
picture
(беспредложное косвенное дополнение).
|
Он
показал ей картину.
|
Сочетание
местоимения в объектном падеже с
предлогом to
является предложным косвенным дополнением
и также соответствует русскому местоимению
в дательном падеже:
Не
showed
the
picture
to
her
and not to
me.
|
Он
показал картину ей,
а не мне.
|
Сочетание
местоимения в объектном падеже с
предлогами bу
и with
является предложным
косвенным дополнением и соответствует
в русском языке местоимению в творительном
падеже (отвечающему на вопрос кем?
Чем?).
The
article was translated by
her and
not by
them.
|
Статья
была переведена ею,
а не
ими.
|
This
pen is bad. I cannot write
with it.
|
Это
перо плохое.
Я не могу писать
им.
|
Местоимение
в объектном падеже употребляется с
любыми предлогами, являясь
предложном косвенным дополнением и
соответствуя в русском языке местоимениям
в косвенных падежах с предлогами:
This
letter is for
you.
|
Это
письмо для вас.
|
I
have read about
it.
|
Я
читал об этом.
|
I
quite agree with
him.
|
Я
совершенно согласен с
ним.
|
I
have received a letter from
her.
|
Я
получил от нее
письмо.
|
|