..................................................................................................................................................................................................................................................................................
Exercise
1 Поставьте глаголы,
стоящие в скобках, в зависимости от
смысла, в Present
Indefinite
или Present
Continuous:
1.
What you (to do) here? - I (to wait) for a friend. 2. He (to speak)
English? - Yes, he (to speak) English quite fluently. 3. listen!
Someone (to knock) at the door. 4. Don’t enter into the classroom!
The students (to write) a test there. 5. She (to write) letters to
her mother every week. 6. Ships (to travel) from Saratov to Novgorod
in three and a half days. 7. The man who (to smoke) a cigarette is
our English teacher. 8. Let’s go for a walk, it not (to rain). 9.
You (to hear) anything? - I (to listen) hard, but I not (to hear)
anything. 10. My husband (to smoke) a great deal. 11. Listen! The
telephone (to ring). 12. Where is Peter? - He (to have) his English
lesson. I think that he always (to have) it at this hour.
Переведите
на английский язык:
1. Где
Вальтер? - Он играет в теннис. 2. Он хорошо
играет в футбол? - Нет, он играет плохо.
3. Я не знаю человека, который разговаривает
с директором. 4. Я часто разговариваю с
моим приятелем о нашей поездке на Кавказ.
5. Александр поет очень хорошо. 6. Слушайте,
Иван поет в соседней комнате. 7. Он не
видит, что я на него смотрю, так как он
читает что-то с большим интересом. 8.
Позвоните ему сейчас. Я думаю, что он
еще не спит. 9. Посмотрите на человека,
который сидит у окна. Это наш адвокат.
Exercise
2 Поставьте глаголы, стоящие в
скобках, в зависимости от смысла, в
Present
indefinite,
Present
Continuous,
Present
Perfect
или Present
Perfect
Continuous:
1.
Mary (to
learn) French at the University. She (to learn) English since last
autumn. 2.
They are busy
now. They (to discuss) an important question. They (to discuss) it
since five o’clock. 3. Where is John? - He (to work) in the
library. - He (to work) long? - Yes, he (to work) since morning. 4.
My son (to be) in hospital. He (to be) there for ten days. 5. Mr.
Ivanov (to teach) French. He is a very experienced teacher. He (to
teach) French for fifteen years. 6.
I (to know) Jack
well. - Since when you (to know) him? - I (to know) him since 1970.
Переведите
на английский язык:
1. Кого вы
ждете? - Я жду друга. - Вы давно его ждете?
- Да, я жду его уже около получаса.
2. Что вы переводите? - Я перевожу
политическую статью. - Как долго вы
ее переводите? - Я перевожу ее уже час.
3. Я перевожу восемь или десять статей
неделю. 4. Где мой дневник? - Он лежит на
вашем письменном столе. 5. Ваша книга
лежит здесь уже несколько дней. Возьмите
ее. 6. Мы знаем друг друга очень хорошо.
7. Мы знаем
друг друга с тех пор, как я приехал в
Петербург. 8. Г-н Браун - директор
нашего завода. Он директор завода с 1990
г. 9. Мой брат живет в Омске. - С каких
пор он живет там? - Он живет там с 1985 г.
Exercise
3 Поставьте
глаголы, стоящие в скобках, в зависимости
от смысла, Present
Perfect
или Past
Indefinite.
1.
You (to read) that magazine yet? - No, I only just (to begin) it. 2.
Stepanov (to leave) Moscow? - No, he is still in Moscow. 3. When the
delegation (to arrive) in Kiev? It (arrive) yesterday.
4. I not (to see) Ann at the lecture. 5.I
not (to see) this film yet, 6 I (to hear) a lot about it. 6. He isn’t
here, he just (to go) out. 7.I (to have) no
news from him since he (to leave) home. 8.
We (to discuss) the matter during breakfast. 9. I can give you a
definite answer as I not (to discuss) the matter with the manager.
Переведите
на английский язык:
1. Почему
вы надели пальто? Сегодня совсем тепло.
2. Ваш брат вернулся в Минск. 3.
Когда ваш брат
вернулся в Петербург? 4. Вы закончили
свою работу? - Да, я закончил ее вчера.
5. Я принес вам несколько очень интересных
статей. 6. Куда вы положили мой словарь?
Я не могу его найти. 7. Он положил документы
на стол и вышел из комнаты. 8. Я никогда
не читал этой книги. 9. Я никогда не
купался после захода солнца, когда жил
в Ялте. 10. Отец пришел. Он ждет вас внизу.
11. Я его не видел с зимы. 12. Я уже говорил
вам об этом два раза. Разве вы не помните?
13. Я не знаю, который сейчас час так как
мои часы остановились. 14. Наконец такси
остановилось у подъезда большого дома.
15. Вы написали этот тест очень плохо.
Напишите его еще раз. 16. Он написал
упражнение очень плохо, и преподаватель
велел ему написать его еще раз.
Exercise
4 Поставьте глаголы,
стоящие в скобках, в зависимости от
смысла, в
Past indefinite,
Past Continuous,
Past Perfect
или Past Perfect Continuous:
1. He not (to
see) me as he (to read) when I (to come) into the room. 2. When he
was in Tula he (to visit) the places where he (to play) as a boy. 3.
The letter (to arrive) five minutes after you (to leave) the house.
4. It (to rain) hard last night when I (to leave) the office. 5. The
train could not stop because it (to travel) too fast at the time. 6.
When I (to call) for my friend, his mother (to tell) me that he (to
leave) half an hour before. 7. I (to shout) to him to stop, but he
(to run) too fast and not (to hear). 8. Large
crowds (to wait) at the station when the Russian delegation (to
arrive). 9. When I (to hear) the news, I (to hurry) to see him. 10.
We (to walk) to the station when it (to begin) to rain. 11.
He (to sit) in the garden when the storm (to break) out. 12. He (to
thank) me for what I (to do) for him. 13. When I (to
wake up) this morning, the sun (to shine) high in the sky. 14. Before
he (to enter) the University, he (to work) at a plant. 15. The
manager (to leave) the office before I (to arrive). 16. When I (to
go) to the room the next day, I (to find) the newspapers exactly
where I (to leave) them. 17. We (to walk) for about two hours when at
last we (to see) the road.
Переведите
на английский язык:
1. Я жил в
Ленинграде, когда началась война. 2. Его
телеграмма пришла, когда я выходил из
дому. 3. В прошлом году я часто ходил в
кино. 4. Вчера я купил часы, так как потерял
свои старые. 5. Он кончил свою работу к
10 часам. 6. Когда я пришел, машинистка
печатала письма, которые я ей дал
накануне. 7. Когда мой отец был болен,
доктор приходил к нему каждый день. 8.
Машинистка еще не напечатала всех писем,
когда я пришел. 9. Я очень много читал в
прошлом году. 10. Стало уже совсем темно,
когда мы вернулись домой. 11. Она порезала
палец, когда резала хлеб. 12. Я провел
свой отпуск в одной маленькой деревне
на Неве. Один из моих приятелей посоветовал
мне поехать туда. 13. Летом я заходил к
ним каждый вечер. 14. Дождь еще не
прекратился, когда мы вышли из дому. 15.
Я обедал, когда он мне позвонил. 16. На
днях я познакомился с одним старым
моряком. Он побывал во многих странах
на востоке и западе. 17. Я возвращался
домой довольно поздно. Становилось уже
темно, и шел дождь. Я шел быстро, так как
не взял зонтика и боялся промокнуть.
Мимо меня проезжали машины. Вдруг одна
из них остановилась возле меня, и кто-то
окликнул меня. Я узнал голос своего
приятеля, доктора А. Он пригласил меня
в машину, и через пять минут я был дома.
18. Я читал весь вечер вчера. 19. Я пришел
домой, поужинал и начал читать газету.
Вдруг я вспомнил, что обещал вернуть
своему приятелю учебник. Он дал его мне
на два дня и просил вернуть вовремя. Я
встал, взял учебник и пошел к своему
приятелю. 20. Моя сестра еще спала, когда
я встал, так как она вернулась домой
очень поздно. 21. Я ждал его около получаса,
когда он, наконец, пришел. 22. Они уже два
года изучали английский язык, когда
начали изучать французский.
Exercise
5 1. I
(to wait) for you at six o’clock tomorrow. 2. I am sure that they
(to complete) their work by June. 3. At 3 o’clock tomorrow I (to
have) a German lesson. 4. Tomorrow at this time you (to sail) down
the Neva. 5. I hope it (to stop) raining by four o’clock. 6. I hope
the next mail (to bring) news from home. 7. She (to return) from the
library at eight orclock. 8. I not (to work) at ten o'clock. I (to
finish) my home work by that time. 9. At what time you (to be) here?
10. What you (to do) at eleven o'clock? - I (to work) on my
composition.
Переведите
на английский язык:
1. Я думаю,
что он будет участвовать в этой работе,.
2. Не опаздывайте. Я буду ждать вас в
холле в 9 часов. 3. Он будет работать весь
день завтра. 4. Не приходите в 2 часа
завтра: он будет занят. У него будет
английский урок в это время. 5. Приходите
в 6 часов. Директор подпишет все документы
к этому времени. 6. Что вы будете делать
с 6 до 8 завтра? - Я буду писать доклад.
Exercise
6
Переведите на
английский язык, употребляя в придаточных
предложениях времени и условия Present
Indefinite, Present Continuous или
Present Perfect
вместо форм будущего времени:
1.
Я еще буду работать, когда вы вернетесь.
2. Я поговорю с ним об этом, когда встречу.
3. Я пойду домой после того, как закончу
работу. 4. Если я буду свободен вечером,
то пойду с вами в театр. 5. Она будет
ужинать после того, как распакует свои
вещи. 6. Если он будет еще работать, когда
вы вернетесь, посоветуйте ему лечь
спать. 7. Если он не придет завтра, пошлите
ему телеграмму. 8. Я дам вам знать, как
только получу iписьмо
от него. 9. Мы пойдем,
когда перестанет идти дождь. 10. Посидите
здесь, пожалуйста, пока не вернется
преподаватель. 11. Не сходите с трамвая,
пока он не остановится. 12.Я зайду к вам
перед тем, как уеду из Петербурга. 13.
Пойдемте в парк, когда окончится лекция.
14. Я пойду домой только после того,
как машина скроется из вида.
Exercise
7 Поставьте глаголы, стоящие в
скобках, в требуемом по смыслу времени:
А.
1. The
ship (to go) to the north when a storm (to break) out. 2. By this
time next year you (to graduate) from the University. 3. He (to
become) a doctor now. 4. They (to drive) at about ninety miles an
hour when the accident (to happen). 5. Although the weather (to be)
fine during the last few days, this spring is not a good one on the
whole. 6. When I (to get) to the station, I (to leam) that the bus
(to leave) a few minutes before. 7. He generally (to play) baseball
very well, but today he (to play) very badly. 8. All last week he (to
prepare) for the exam. 9. That man (to teach) in this school since
1992. 10. Water (to change) into ice when the temperature (to drop)
below zero. 11. We (to see) your brother a ear ago, but we not
(to see) him since
then. 12. It (to rain) every day since we (to come) here. 13. When we
(to reach) the wood, we (to find) that a party of strangers (to
occupy) the spot which we (to choose) for our picnic. 14. Kindly
repeat what you just (to say). 15. I only (to succeed) in solving the
problem after I (to work) on it for several hours. 16. He reminded me
that we (to be) classmates at school. 17. My brother (to remain) in
Saratov till the end of the war. 18. I (to hear) that you (to give)
up the idea of studying French. 19. Up to now I not (to hear)
anything him. 20. He (to be) a correspondent for The
Times since
1981. 21. Come to my room as soon as
you (to return). 22. I (to know) him ever since we (to be) children.
23. I shall cash the cheque
as soon as the bank (to be) open. 24. He said he (to reach) home by
midnight 25. By the time he is thirty he (to become) a great pianist.
26. He (to shrug) his shoulders, (to shake) his head, but (to say)
nothing. 27. Dima (to go) to St. Petersburg last ear and (to work)
there since then. 28. When I get back, they probably (to have
supper). 29. He very much wanted to go to the Far East as he never
(to be) there.
B.
THE
DOG AND HIS SHADOW
A dog, who (to
run) away with a large piece of meat which he (to steal), (to come)
to a stream over which (to be) a little bridge. As he (to cross) the
bridge, he (to look) down and (to see) another dog with another
large piece of meat in his mouth. Not knowing that- what he (to see)
was only the reflection of himself in the clear water, he greedily
(to drop) his own meat and (to make) a snatch at the other. But,
instead of getting anything, he only (to lose) the meat he (to
steal).
C.
THE ASS WITH
A SACK OF SALT
(A Fable)
An ass, who (to
carry) a large sack of salt which his master (to place) on his back,
(to come) to a stream over which there (to be) a bridge. As he (to
cross) the bridge he (to slip) and (to fall) into the stream. The
salt (to melt) in the water and the ass (to be) glad that his sack
(to become) so light. The next day the ass (to cross) the bridge with
another bag of salt. He (to remember) what (to happen) the day
before, (to fall) into the stream on purpose and (to stay) there
until the salt (to melt). After he (to do) the same thing a third
time, his master (to decide) to cure the lazy animal of his tricks.
He (to fill) the bag with sponges and (to tie) it on the ass’s
back. When the ass (to come) to the stream, he (to plunge) into the
water at once, expecting that the bag (to become) still lighter. He
(to be), however, greatly disappointed when a few minutes later he
(to find) that the bag (to be) ten times heavier than it (to be)
before.
D.
WHANG THE MILLER
(After GOLDSMITH)
Whang the Miller
was very avaricious. Nobody (to love) money more than he, and he (to
respect) only those who (to be) rich. When people (to talk) of a rich
man, Whang always (to say), “I (to know) him very well; he and I
(to be) friends since childhood,” but when people (to mention) a
poor man, he always (to say) that he not (to know) him and never (to
hear) his name before, as he not (to be) fond of many acquaintances.
One day as he (to think) how to increase his wealth, he (to learn)
that one of his neighbours, Hunks by name, (to find) a large pot of
gold underground after he (to dream) of it three nights running. The
greedy miller greatly (to envy) his neighbour’s luck and (to
complain) every day to his customers that he (to be) unlucky, saying,
“I (to work) from morning till night for so many years, but I never
(to find) any gold. I wish I could dream like my neighbour!” At
last he (to dream) one night that under a certain part of the wall of
the mill there (to be) a huge pot of gold.
He (to dream) of
the same pot of money the two succeeding nights and (to be) therefore
sure that he (to find) the treasure in the place where he (to see) it
in his dreams. So he (to get up) early the third morning, (to go) to
the mill alone with a spade in his hand, and (to begin) to dig under
the corner of the wall. He (to dig) for three hours when at last his
spade (to strike) a broad, flat stone, so large that he (can) not
remove it. He (to decide) that he (to go) home, (to tell) his wife
everything and (to ask) her to help him. So he (to run) home and (to
tell) his wife of his dream and of the treasure that (to wait) for
them under the stone. They both (to run) back to the place where
Whang (to dig) and found that their mill, which Whang (to undermine)
by digging, (to fall) and (to lie) in ruins.
E.
THE DEATH
OF A HERO
(Adapted
from K. SIMONOV'S novel DAYS AND
NIGHTS)
Captain Saburov
(to sleep) about an hour when the telephone operator (to awake) him.
It (to be) still quite dark and he not (to know) what time it (to
be). Jumping down from his bed he (to run) to the telephone.
“Captain
Saburov speaking.”
This is General
Protsenko. Go out, listen, wake up your men, and tell them to listen
too.”
When Saburov (to
run) out of the dug-out, it (to snow). For a minute or two he not (to
hear) anything, then his ears (to catch) the sound of a distant roar
of guns. The (to be) about 25 miles from
where he (to be), but the ground (to tremble) as if an earthquake
(to shake) it.
Saburov (to turn)
to a soldier who (to stand) nearby.
“Can
you hear anything?”
“Of
course, I can, Comrade Captain. Our guns (to fire).”
“They
(to fire) long?”
“I
(to listen) to them for about an hour”, (to say) the soldier.
An hour later
everybody (to know) that the Soviet troops (to by-pass) Stalingrad to
the north and south and (to encircle) the Germans.
Everybody (to
want) to do something to help the Soviet troops in their great
offensive. Captain Saburov (to ask) the
divisional commander to allow him to make a night attack
on a building which the Germans (to occupy) just in front of his
lines.
The Germans (to
think) that they (to cut off) completely the area occupied by Saburov
and not (to expect) an attack.
The
night attack (to begin) at a quarter past one. The Russians (to
capture) the building and then (to prepare) to defend it against
German counter-attacks. Saburov and his friend Lieutenant
Maslennikov, (to lie) side by side in the window of a cellar just on
a level with the ground. They (to see) some German soldiers enter the
cellar through a hole they (to find) in the wall. As the Germans (to
pass), Saburov (to open) fire with his tommy-gun. After
he (to use) up all the
ammunition, he (to throw) his tommy-gun at a German who (to pass)
with such force that he (to fall) forward on his face. At that moment
another German soldier (to lift) a gun over Saburov. Maslennikov (to
jump) at the German and both of them (to fall) to the ground and (to
roll) over and over. Saburov just (to get up) on his feet when he (to
hear) some revolver shots and (to see) that the German (to rise) over
Maslennikov's body. He (to seize) the tommy-gun which (to lie) on the
ground and (to hit) the Genie several times on the head with all his
strength. Just then some Soviet soldiers (to rush) into the cellar
and (to tell) him that the Germans (to retreat). Saburov (to drop)
down beside Maslennikov
and (to see) that his friend (to be) dead. He (to send) for the
sappers and (to order) them to dig a grave for Maslennikov.
As
soon as it (to be) light and he could see the face of his friend who
(to die) to save him,
he (to bend) over Maslennikov and (to take) his documents and medals.
A salute of three
volleys (to be fired) over the grave of the hero. Sounds of gun-fire
(to come) from the west where Soviet troops (to close) the ring
around 300,000 Germans.
Переведите
на английский язык:
1. Завтра в
это время мы будем подъезжать (приближаться)
к Лондону. 2. Он уехал в Самару в 1955 году
и с тех пор живет там. 3. Он работал на
этом заводе уже пять лет, когда началась
война. 4. Мы пришли домой, когда солнце
еще светило. 5. Все уже лягут спать к тому
времени, когда мы вернемся. 6. Закройте
дверь. Идет дождь, и стало очень холодно.
Погода сильно изменилась со вчерашнего
дня. 7. Когда я вошел, он положил книгу,
которую читал, на стол и встал, чтобы
поприветствовать меня. 8. Он не будет
делать успехов до тех пор, пока не будет
работать больше. 9. Было холодно, так как
солнце еще не взошло. 10. Я напишу вам
после того, как поговорю с ним. 11.
Я знаю его давно и
могу сказать, что он очень хороший
человек. 12. Собрание уже началось. 13.
Если он придет после того, как я уйду,
дайте ему книгу, которая лежит иа столе.
14. Уже несколько дней море очень бурное,
и с понедельника не было парохода на
Сухуми. Мы выедем из Одессы, как только
будет пароход. 15. Я шел уже около часа,
когда, наконец, увидел большой дом
недалеко от реки. Я сразу понял, что это
тот дом, о котором говорил мне Александр.
Я подошел к дому и постучал. Какая-то
женщина сидела у окна и пела. Услышав
стук, она встала и пошла к двери. 16.
Сегодня я пошел на завод, чтобы повидать
г-на А. по делу. Мы договорились встретиться
в 3 часа дня. 17. Вчера вечером я ожидал
автобус на Невском проспекте. Я заметил,
что человек, который стоял рядом со
мной, внимательно смотрит на меня. Я
узнал своего друга, с которым учился в
школе. Я не видал его с 1985 г. и был очень
рад, что встретил его.
Answers
|
Exercise
1 1.
... are you doing
... ? I
am waiting ... . 2. Does he speak ... ; ... he speaks ... . 3. ...
Someone is knocking ... . 4. The students are writing ... . 5. She
writes ... . 6. Ships travel... . 7. ... who is smoking ... . 8.
it is not raining. 9. Do you hear...; ... I am listening ...; ....
I do not hear... . 10, My husband smokes ... . 11. ... The
alarm-clock is ringing. 12.
... He is
having ...; ... he always has ....
1.
Where is Walter? - He is playing tennis. 2. Does he play football
well? - No, he plays football badly. 3. I don’t know the man who
is speaking to the director. 4.I often speak to my friend about
our trip to the Caucasus. 5. Alex sings very well. 6. Listen,
Ivan, is singing in the next room. 7. He doesn’t see that I am
looking at him as he is reading something with great interest. 8.
Ring him up at once. I think that he isn’t sleeping yet. 9. Look
at the man who is sitting at the window. He is our lawyer.
Exercise
2 1.
Mary learns ... (or:
is learning ...);
She has been learning .... 2.... They are discussing ...; They
have been discussing ... . 3. ... He is working ... ; Has he been
working ... ; he has been working ... . 4. My son is ... ; He has
been ... . 5. Mr. ivanov teaches ... He has been teaching ... 6. I
know ... ; ... have you known ... ; ... I have known ... .
1.
Who(m) are you waiting for? - I am waiting for my friend - Have
you been waiting long for him? - Yes, I have (already) been
waiting about half an hour for him. 2. What are you translating? -
I am translating an political article. - How long have you been
translating it? - I’ve (already) been translating it for an
hour. 3. I translate eight or ten articles a week. 4. Where is my
diary? - It is lying on your desk. 5. Your book has (already) been
lying here for a few days. Take it. 6. We know each other very
well. 7. We have known each other since I came to St.Petersburg.
8. Mr. Brown is (the) director of our factory. He has been (the)
director of our factory since 1990. 9. My brother lives in Omsk. -
Since whee" (or:
How long) has he
been living there? - He has been living there since 1985.
Exercise
3 1. Have you read ...; ... I have only just
begun it 2. Has Stepanov left... . 3. ... did the delegation
arrive ...; It arrived .... 4.1 did not see .... 5.1 have not seen
I have heard ... . 6. ... he has just gone out. 7.1 have had ...
; ... he left... . 8. We discussed ... . 9....I have not discussed
....
1. Why have
you put on your coat? It is quite warm today. 2. Has your brother
come back to Minsk? 3. When did your
brother come back to St.Petersburg? 4. Have you finished- your
work? - Yes, I finished it yesterday. 5. I have brought you some
interesting articles. 6. Where have you put my dictionary? I can’t
find it. 7. He put the documents on the table and left the room.
8.I have never read this book. 9.I
never bathed after sunset when I stayed in Jalta. 10. Father has
come. He is waiting for you downstairs. 11.I
have not seen him since the winter. 12.I
have already told you about it twice. Don’t you remember? 13.I
don’t know what the time is now as my watch has stopped. 14. At
last the taxi stopped at the front door of a big house. 15. You
have written this test very badly. Write it once more. 16. He
wrote his exercise very badly and the teacher told him to write it
once more.
Exercise
4 1.
He did not see ... ; ... he was reading ... ;... I came ... . 2.
... he visited ... ; ... he had played ... . 3. The letter arrived
... ; ... you left (or; had left) ... . 4. It was raining ... ;
... I left ... . 5. ... it was travelling ... . 6. ... I called
...; ... his mother told ... ;... he had left... . 7.I
shouted ... ; ... he was running ... ; ... did not hear. 8. Large
crowds were waiting ... ; ... the Russian delegation arrived. 9.
... I heard ... ; ... I hurried ... . 10. We were walking ... ;
... it began to rain. 11. He was sitting ... ; ... the storm broke
out. 12. He thanked ... ; ... I had done ... . 13. ... I woke up
... ; ... the sun was shining ... . 14. He entered ... ; he worked
... . 15. The manager ... ; I have arrived. 16. I went ... ; ... I
found ... ; ... I had left ... 17. We had been walking ... ; ...
we saw.
1.I
was living in Leningrad when the war broke out. 2. His telegram
arrived when I was leaving home. 3. Last year I often went to the
cinema. 4. Yesterday I bought a watch as I had lost my old one. 5.
He had finished his work by ten o’clock. 6. When I came the
typist was typing the letters which I had given her the day
before. 7. When my father was ill, the doctor visited him every
day. 8. The typist had not typed all the letters when I came. 9. I
read very much last year. 10. It was already quite dark when we
came home. 11. She cut her finger while she was cutting the bread.
12.I spent my holiday (or:
my leave) in a
little village on the Neva. A friend of mine had advised me to go
there. 13. In the summer I called on them every evening. 14. It
was still raining when we came out of the house. 15. I was having
dinner when he rang me up. 16. The other day I made the
acquaintance of an old sailor. He had been to many countries in
the East and the West. 17. I was returning home rather late. It
was already getting dark and it was raining. I was walking quickly
as I had not taken my umbrella and was afraid of getting wet. Cars
were passing me. Suddenly one of them stopped near me and somebody
called me. I recognized the voice of my friend, Doctor A. He asked
me to get into the car and five minutes later I was at home. 18.I
read (or:
was reading) the
whole evening yesterday. 19.I came home, had supper, and began to
read the newspaper. Suddenly I remembered that I had
promised my friend to return him his textbook. He had given it to
me for two days and (had) asked me to return it in time. I stood
up, took the text-book and went to my friend’s. 20. My sister
was still sleeping when I got up because she had returned home
rather late. 21. I was waiting for him about half an hour when he
came at least. 22. They had been studying English for two years
when they started to learn French.
Exercise
5
1. I shall be waiting ... . 2. ... they will have completed ... .
3. ... I shall be having ... . 4. ... you will be sailing ... . 5.
... it will have stopped raining .... 6. ... the next mail will
bring ... . 7. She will return ... . 8. I shall not be working
... ; I shall have finished ... . 9. ... will you be ... . 10. ...
will you be doing ... ; I shall be working... .
1.
I think that he’ll take part in this work. 2. Don’t be late.
I’ll be waiting for you in the hall at nine o’clock. 4. He’ll
work (or:
He’ll be
working) the whole day tomorrow. 5.
Don’t
come at three o’clock tomorrow. He’ll be busy. He’ll be
having an English lesson at that time. 6. Come at six o’clock.-The
director will have signed all the documents by that time. 7. What
will you do (or:
What will you be
doing) from six till eight tomorrow? - I’ll write (or:
I’ll be writing)
an artist.
Exercise
6 1.
I'll still be
working when you come back. 2. I’ll speak to him about it when I
meet him. 3. I’ll go home after I have finished,(or after I
finish) my work. 4. If I am free tomorrow evening, I’ll go to
the theatre with you. 5. She’ll have supper after she has
unpacked (or: after
she unpacks) her things. 6. If he is still working when you come
back, advise him to go to bed. 7. If he doesn’t come tomorrow,
send him a telegram. 8. I’ll let you know as soon as I get a
letter from him. 9. We’ll go when it stops raining. 10. Sit
here, please, until the professor comes back. 11. Don’t get off
the tram until it stops. 12. I’ll call on you before I leave
St.Petersburg. 13. Let’s go to the park when the lecture is
over. 14. I’ll go home only after the car has disappeared (or:
after the car
disappears).
Exercise
7
A.
1.
The ship was going ... ; ... the storm broke out. 2. ... you will
have graduated ...3.
He
has become .... 4. They were driving ...;... the accident
happened. 5.... the weather has been ... . 6. ... I got ... ; I
learned ... ; ... he is playing ... . 8. ... he prepared (or:
he
was preparing) ... .9. That man has been teaching ... . 10. Water
changes ... ; ... the temperature drops ... . 11. We saw ... ; ...
we have not seen ... . 12. It was raining ...;
... we came ... . 13. ... we reached ... ; ... we found ... ; ...
a party of strangers had occupied ... ; ... we had chosen ... .
14. ... you have just said. 15. I only succeeded ...;
... I had worked (or:
I
had been working) ... . 16.... we had been ... . 17. My brother
remained ... . 18. I have heard (or:
heard)
... ; ... you have given up (or:
you
had given up)... . 19.1 have not heard .... 20. He has been ....
21. ... you return. 22.1 have known ... ; ... we were ... . 23.
... the bank is open. 24. ... he had reached ... . 25. ... he will
have become ... . 26. He shrugged ... ; shook ... ; ... said 27.
Dima went... ; ...has been working ... . 28. ... they will
probably be having supper (or:
they
will probably have had supper). 29. ... he had never been ....
B.
THE DOG AND HIS SHADOW
A dog, who was
running away with a large piece of meat which he had stolen, came
to a stream over which there was a little bridge. As he was
crossing the bridge he looked down and saw another dog with
another large piece of meat in his mouth. Not knowing that what he
saw was only the reflection of himself in the clear water, he
greedily dropped his own meat and made a snatch at the other. But,
instead of getting anything, he only lost the meat he had stolen.
C.
THE ASS WITH A SACK OF SALT
(A Fable)
An ass, who
was carrying a large sack of salt which his master had placed on
his back, came to a stream over which there was a bridge. As he
was crossing the bridge he slipped and fell into the stream. The
salt melted in the water and the ass was glad that his sack had
become so light. The next day the ass was crossing the bridge with
another bag of salt.
He
remembered what had happened the day-before, fell into the stream
on purpose and stayed there until the salt melted (or:
had melted). After
he had done the same thing a third time, his master decided to
cure the lazy animal of his tricks. He filled the bag with sponges
and tied it on the ass’s back. When the ass came to the stream,
be plunged into the water at once, expecting that the bag would
become still lighter. He was, however, greatly disappointed when a
few minutes later he found that the bag was ten times heavier than
it had been before.
D.
WHANG THE MILLER
(After
GOLDSMITH)
Whang the
miller was very avaricious. Nobody loved money more than he, and
he respected only those who were rich. When people talked of a
rich man, Whang always said, “I know him very well; he and I
have been friends since childhood”, but when people mentioned a
poor man, he always said that he did not know him and had never
heard his name before, as he was not fond of many acquaintances.
One day as he was thinking how to increase his wealth, he learned
that one of his neighbours, Hunks by name, had found a large pot
of gold underground aftfer he had dreamed of it three nights
running. The greedy miller greatly envied his neighbour's luck and
complained every day to his customers that he was unlucky, saying,
“I’ve been working from morning till night for so many years,
but I’ve never found any gold. I wish I could dream like my
neighbour!" At last he dreamed one night that under a certain
part of the wall of the mill there was a huge pot of gold.
He dreamed of
the same pot of money the two succeding nights and was therefore
sure that he would find the treasure in the place where he had
seen it in his dreams. So he got up early the third morning, went
to the mill alone with a spade in his hand, and began to dig under
the corner of the wall. He had been digging for three hours when
at last his spade struck a broad, flat stone, so large that he
could not remove it. He decided that he would go home, (would)
tell his wife everything and (would) ask her to help him. So he
ran home and told his wife of his dream and of the treasure that
was waiting for them under the stone. They both ran back to the
place where Whang had been digging and found that their mill,
which Whang had undermined by digging, had fallen and was lying in
ruins.
E.
THE
DEATH OF A HERO
(Adapted
from K. SIMONOV'S novel DAYS AND
NIGHTS)
Captain
Saburov had been sleeping about an hour when the telephone
operator awoke him. It was still quite dark and he did not know
what time it was. Jumping down from his bed he ran to the
telephone.
“Captain
Saburov speaking”.
“This
is General Prolsenko. Go out, listen, wake up your men, and tell
them to listen, too”.
When Saburov
ran out of the dug-out, it was snowing. For a minute or two he did
not hear anything, then his ears caught the sound of a distant
roar of guns. The guns were about 25 miles from where he was, but
the ground was trembling as if an earthquake was shaking it
Saburov turned
to a soldier who was standing nearly.
“Can
you hear anything?”
“Of
course, I can, Comrade Captain. Our guns are firing”.
“Have
they been firing long?”
“I’ve
been listening to them for about an hour”, said the soldier.
. An hour
later everybody knew that the Soviet troops had by-passed
Stalingrad to the north and south and (had) encircled the Germans.
Everybody
wanted to do something to help the Soviet troops in their great
offensive. Captain Saburov asked the divisional commander to allow
him to make a night attack on a building which the Germans had
occupied just in front of his lines.
The Germans
thought that they had completely cut off the area occupied by
Saburov and did not expect an attack.
The night
attack began at a quarter past one. The Russians captured the
building and then prepared to defend it against German
counter-attacks. Saburov and his friend, Lieutenant Maslennikov,
were lying side by side in the window of a cellar just on a level
with the ground. They saw some German soldiers enter the cellar
through a hole they had found in the wall. As the Germans were
passing, Saburov opened fire with his tommy-gun. After he had used
up all the ammunition, he threw his tommy-gun at a German who was
passing with such force that he fell forward on his face. At that
moment another German soldier lifted a gun over Saburov.
Maslennikov jumped at the German and both of them fell to the
ground and rolled over and over. Saburov had just got up on his
feet when he heard some revolver shots and saw that the German had
risen over Maslennikov’s body. He seized the tommy-gun which was
lying on the ground and hit the German several times on the head
with all his strength. Just then some Soviet soldiers rushed into
the cellar and told him that the Germans were retreating. Saburov
dropped down beside Maslennikov and saw that his friend was dead.
He sent for the sappers and ordered them to dig a grave for
Maslennikov.
As soon as it
was light and he could see the face of his friend who had died to
save him, he bent over Maslennikov and took his documents and
medals.
A salute of
three volleys was fired over the grave of the hero.
Sounds of
gun-fire were coming from the west where Soviet troops were
closing tie ring around 300,000 Germans.
1.
At this time
tomorrow we shall be approaching London. 2. He went to Samara in
1955 and has been living there since. 3. He had (already) been
working at this plant for ten years when the war began (or:
broke out). 4. We
came home when the sun was still shining. 5. Everybody will
(already) have gone to bed by the time we return. 6. Close the
door. It is raining and it has become very cold. The weather has
changed greatly since yesterday. 7. When I came in, he put the
book on the table and stood up to greet me. 8. He will not make
any progress until he works harder. 9. It was cold, as the sun had
not yet risen. 10.I shall write to you after I have spoken (оr
I speak) to him.
11.I have known him for a long time and I can say that he is a
very good man. 12. The meeting has begun. 13. If he comes after I
have left (or:
I leave) give him
the book that is lying on the table. 14. The sea has (already)
been rough for a few days and there has been no ship for Sukhumi
since Monday. We shall leave Odessa as soon as there is a ship.
15. I had been walking about an hour when at last I saw a little
house near the river. I understood at once that it was the house
about which Alex had told me. I went up to the house and knocked.
A woman was sitting at the window and singing. Hearing the knock
she stood up and went to the door. 16. Today I went to the factory
to see Mr. Gray on business. We had arranged to meet at three
o’clock in the afternoon. 17. Last night I was waiting for a
(or:
the) bus in
Nevsky. I noticed that a (or:
the) man who was
standing near me was looking at me attentively. I recognized my
friend, with whom I had gone to school. I had not seen him since
1985 and was very glad that I had met him.
|
|