The Present Perfect Tense (Настоящее совершенное время)

..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 

ВРЕМЕНА ГРУППЫ PERFECT

The Present Perfect Tense (Настоящее совершенное время)

Образование Present Perfect Tense

§ 1.   1. Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени (have, has) и формы причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола: I have worked, he has worked, we have worked.

2.    В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Have I worked? Has he worked? Have we worked?

3.    Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I have not worked, he has not worked, we have not worked.

4.    В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Have I not worked? Has he not worked? Have we not worked?

Утвердительная форма

Вопросительная форма

Отрицательная форма

Вопросительно- отрицательная форма

I have worked

He (she, it) has worked

 

We have worked

You have worked

They have worked

Have I worked?

Has he (she, it) worked?

 

Have we worked?

Have you worked?

Have they worked?

I have not worked

He (she, it) has not worked

 

We have not worked

You have not worked

They have not worked

Have I not worked?

Has he (she, it) not worked?

Have we not worked?

Have you not worked?

Have they not worked?

5.   В разговорной речи обычно употребляются следующие сокращения:

В утвердительной форме

В отрицательной форме

В вопросительно-отрицательной форме

I've

He's

She's

It's

We've

You've

They've

 

 

 

worked

I haven’t

I’ve not

He hasn’t

He’s not

She hasn’t

She’s not

It hasn’t

It’s not I

We haven’t

We’ve not

You haven’t

You’ve not

They haven’t

They’ve not

 

 

 

 

 

 

 

 

worked

Haven’t I

Hasn’t he (she, it)

Haven’t we

Haven’t you

Haven’t they

 

 

 

worked?


Употребление Present Perfect Tense

§ 2.   1. Present Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени. Оно может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом. При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытека-ющий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в Present Perfect, с настоящим.

    Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида, а иногда и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения:

а) I have broken my pencil.

Я сломал свой карандаш.

    (Говорящий имеет в виду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken. Мой карандаш сломан.)

б) Has the secretary come?

Пришел ли секретарь?

    (Говорящего интересует результат действия has come, Т. е. он хочет выяснить, здесь ли секретарь. Он мог бы поэтому выразить свой вопрос также предложением: Is the secretary here? Здесь ли секретарь?)

в) I have opened the window.

Я открыл окно.

    (Говорящий обращает внимание собеседника на результат действия have opened, т. е. на то, что окно открыто. (Он мог бы это выразить также предложением: The window is open. Окно открыто.)

г) I have not written my exercise.

Я не написал свое упражнение.

    (Говорящий обращает внимание на результат действия have not written, т. е. на то, что упражнение не написано, не готово. Он мог ( это выразить также предложением: My exercise is not written [is not ready].Мое упражнение не написано [не готово].)

д) My father has gone to London.

Мой отец уехал в Лондон.

(Говорящий указывает на результат действия has gone, т. е. на то что отец сейчас находится в Лондоне. Он мог бы это выразить также предложением: My father is in London. Мой отец в Лондоне.)

е) We have built hundreds of new schools in Moscow.

Мы построили сотни новых школ в Москве.

    (Говорящий обращает внимание на результат совершенного действия т. е. на то, что в Москве имеются сотни новых школ. Он мог бы выразить также предложением: There are hundreds of new schools Moscow. В Москве имеются сотни новых школ.)

2.   В зависимости от значения глагола результат действия, выраженного в Present Perfect, может и не быть конкретным, как в приведенных примерах, а выражаться иным образом:

а) I have not read that book.

Я не читал эту книгу.

    (Говорящий хочет сообщить, что книга им не прочитана, т. е. что он не знает ее содержания. Он мог бы это выразить также предложением: I don’t know the contents of that book. Я не знаю содержания этой книги.

б) They have informed me of the time of shipment of the goods.

Они известили меня о времени отгрузки товара.

    (Говорящий хочет сообщить, что он извещен о времени отгрузки товара, т. е. что оно ему известно. Он мог бы это выразить также npeдложением: I know the time of shipment of the goods. Я знаю время отгрузки товара).

    Как видно из приведенных примеров, говорящий, вместо предложения с глаголом в Present Perfect, может выразить свою мысль также предложением с глаголом в настоящем времени, поскольку их целью является сообщить о результате совершившегося действия, которое имеется налицо в настоящем.

3.   Present Perfect употребляется для выражения как однократного действия, так и действия, повторявшегося несколько раз:

I have read that book twice.

Я прочитал эту книгу дважды.

I have seen the film Matrix three times.

Я видел фильм «Матрица» три раза.

    Примечание. Учащиеся часто допускают ошибки, употребляя Present Perfect вместо Past Indefinite и наоборот, поскольку оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента, и соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного и несовершенного вида. Однако Past Indefinite и Present Perfect коренным образом отличаются друг от друга. Past Indefinite выражает: действие, совершившееся в истекшем отрезке времени, констатирует факт совершения действия в прошлом. Поэтому Past Indefinite употребляется в повествовании, т. е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время:

Present Perfect

Past Indefinite

I have finished my work and am going home now.

Я окончил свою работу и иду теперь домой.

The manager has signed the letter. Can you post it at once?

Заведующий подписал письмо. He можете ли вы отправить его немедленно?

Has the steamer arrived?

No, it hasn’t.

Пароход прибыл?

Нет.

I finished my work and went home.

Я окончил свою работу и ушел домой.

The manager signed the letter, and I posted it at once.

Заведующий подписал письмо, и я отправил его немедленно.

Did the steamer arrive yesterday?

No, it didn’t.

Пароход прибыл вчера?

Нет.

§ 3.  1. Present Perfect часто употребляется без указания времени совершения действия, поскольку внимание говорящего обращено не на время совершения действия, а на его результат в настоящем:

I have broken my реп.

Я сломал свою ручку.

Не has left Moscow.

Он уехал из Москвы.

She has finished her work.

Она окончила свою работу.

2.   Present Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени ever когда-либо, never никогда, often часто, already уже, yet еще, поскольку они не мешают сосредоточить внимание на результате действия в настоящем:

I have never read that book.

Я никогда не читал эту книгу.

Не hasn’t finished his work yet.

Он еще не окончил свою работу.

I have often been there.

Я часто бывал там.

Have you ever been to the Caucasus?

Были ли вы когда-нибудь на Кавказе?

I have already read this book.

Я уже прочел эту книгу.

3.   Present Perfect может употребляться также с обстоятельственными словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени — today сегодня, this week на этой неделе, this month в этом месяце, this year в этом году и т. п, поскольку они также не мешают сосредоточить внимание на результате действия в настоящем:

Have you read the newspaper today?

Читали ли вы сегодня газету?

He has not received any letters from her this week.

Он не получал от нее писем на этой неделе.

    Примечание. Следует иметь в виду, что отсутствие указания времени совершения действия и наличие наречий неопределенного времени или обозначений неистекших периодов времени не являются безусловными показателями необходимости употребления Present Perfect.

    Так, при отсутствии указания времени действие может относиться к подразумеваемому истекшему периоду времени, и в этом случае глагол употребляется в Past Indefinite:

She went to the theatre with her brother.

Она была в театре со своим братом.

They left in a hurry.

Они поспешно уехали.

    Past Indefinite может также употребляться при наличии наречий неопределенного времени:

Suvorov never lost a single battle.

Суворов никогда не проигрывал ни одного сражения.

Did you ever speak to him on this subject while you were in Petersburg?

Вы когда-нибудь говорили с ним на эту тему, когда были в Петербурге?

We often went for long walks during the summer.

Летом мы часто совершали длинные прогулки.

    Past Indefinite употребляется также и при наличии слов, обозначающих еще не истекшие периоды времени, как today, this week, this month и т. п., когда имеется в виду определенный момент или определенная часть дня, недели, месяца:

I got up early today.

Я встал рано сегодня (имеется в виду истекшая часть дня — утро).

He was late for the lecture today.

Он опоздал на лекцию сегодня (имеется в виду истекший момент — начало лекции).

I met him this morning.

Я встретил его сегодня утром (утро уже прошло).

I called on him this week, but he was not at home.

Я заходил к нему на этой неделе, но его не было дома (имеется в виду какой-то день недели).

    С другой стороны, Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов или периодов времени как yesterday, last week, an hour ago, at five o’clock и т. п., с которыми употребляется Past Indefinite: Не left Moscow yesterday. Он уехал вчера из Москвы.

    В вопросах, начинающихся с наречия when когда, всегда употребляется Past Indefinite, а не Present Perfect, поскольку вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени: When did he leave Moscow? Когда он уехал из Москвы?

§ 4.   С наречием lately за последнее время, недавно и just только что всегда употребляется Present Perfect:

I haven’t received any letters from him lately.

За последнее время я не получал от него писем.

I have just seen him.

Я только что видел его.

    Примечание. С наречием just now только что употребляется Past Indefinite: I saw him just now. Я только что видел его.

§ 5.   Present Perfect употребляется с предлогом since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени):

I haven’t heard from him since June.

Я не имел от него известий с июня.

Science in Russia has made enormous progress since 1913.

Наука в России сделала огромные успехи с 1913 года.

    Present Perfect также употребляется с союзом since с тех пор как. В этом случае Present Perfect употребляется в главном предложении, а в придаточном предложении, начинающемся с since, употребляется Past Indefinite:

I have only received two letters from him since I came back from London.

Я получил от него только два письма с тех пор, как возвратился из Лондона.

I haven’t heard from him since he left Moscow.

Я не прлучал от него известий с тех пор, как он уехал из Москвы.

    Present Perfect также употребляется с наречием since с тех пор:

Не left Moscow in 1986, and I haven’t seen him since.

Он уехал из Москвы в 1986 году, и я не видел его с тех пор.

§ 6.   Present Perfect употребляется вместо Present Perfect Continuous с глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык настоящим временем:

Не has been here since two o’clock.

Он (находится) здесь с двух часов.

I have known him for three years.

Я знаю его три года.

    Present Perfect употребляется также с некоторыми глаголами наряду с Present Perfect Continuous:

I have lived in Moscow for five years (или: I have been living in Moscow for five years).

Я живу в Москве пять лет.

§ 7.   Present Perfect употребляется для выражения совершенного будущего действия вместо Future Perfect в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:

I shall go to the country as soon as I have passed my examinations.

Я поеду в деревню, как только сдам экзамены.

I’ll give you the book after I have read it.

Я дам вам эту книгу, после того как я прочту ее.

We shall start at five o’clock if it has stopped raining by that time.

Мы отправимся в пять часов, если дождь прекратится к этому времени.



Сводка случаев употребления Present Perfect

1. Действие, результат которого имеется налицо в настоящем времени (в русском языке соответствует прошедшему времени)

I have written my exercises; here they are.

Я написал свои упражнения.Вот они.

2. Вместо Present Perfect Continuous (в русском языке соответствует настоящему времени)

I have known him for three years.

Я знаю его три года.

3. Будущее совершенное действие в придаточных предложениях времени и условия (в русском языке соответствует будущему времени)

After I have read the book, I’ll give it to you.

После того как я прочту эту книгу, я дам ее вам.



 

 

 
 
 
< Пред.   След. >