The Past Continuous Tense (Прошедшее длительное время)

...................................................................................................................................................................................................................................................................................... 

The Past Continuous Tense (Прошедшее длительное время)

Образование Past Continuous Tense

§ 1.   1. Past Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме прошедшего времени (was, were) и формы причастия настоящего времени (Present Participle) смыслового глагола: I was working, we were working.

2.   В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Was I working? Were you working?

3.   Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I was not working, we were not working.

4.   В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Was I not working? Were we not working?

Утвердительная форма

Вопросительная форма

Отрицательная форма

Вопросительно-отрицательная форма

I was working

Не (she, it) was working

 

We were working

You were working

They were working

Was I working?

Was he (she, it) working?

 

Were we working?

Were you working?

Were they working?

I was not working

He (she, it) was not working

We were not working

You were not working

They were not working

Was I not working?

Was he (she, it) not working?

Were we not working?

Were you not working?

Were they not working?



Употребление Past Continuous Tense

§ 2.   Past Continuous выражает прошедшее действие в процессе его совершения, т. е. незаконченное длительное действие. Оно переводится на русский язык прошедшим временем глагола несовершенного вида.

    Past Continuous употребляется:

1.    Для выражения длительного действия, начавшегося до определенного момента в прошлом и все еще совершавшегося в этот момент. Этот момент может быть определен:

          а) такими обозначениями времени, как at five oclock в пять часов, at noon в полдень, at midnight в полночь, at that moment в тот (этот) момент и т. п.:

He was writing his exercises at five o’clock.

Он писал упражнения в пять часов (т. е. он начал писать упражнения до пяти часов и в пять часов все еще их писал).

It was raining at noon.

В полдень шел дождь.

What was he doing at that moment?

Что он делал в этот момент?

          б) другим прошедшим действием, выраженным глаголом в Past Indefinite:

Не was writing his exercises when I entered the room.

Он писал упражнения, когда я вошел в комнату (т. е. начал писать свои упражнения до того, как я вошел, и все еще писал в тот момент, когда я вошел).

It was raining when I left the house.

Шел дождь, когда я вышел из дому.

What was he doing when you called on him?

Что он делал, когда вы зашли к нему?

He hurt his leg while he was playing football.

Он ушиб ногу, в то время как играл в футбол.

As I was coming here I met your brother.

Когда я шел-сюда, я встретил вашего брата.

    Как видно из приведенных примеров, Past Continuous может употребляться как в главном, так и в придаточном предложении.

    Время или действие, определяющее момент совершения действия, выраженного посредством Past Continuous, может не быть указано в предложении с Past Continuous, а упомянуто в других предложениях. Эго часто имеет место при описании, обстановки, на фоне которой совершились какие-то действия:

It was evening. My wife was reading a book, and I was writing a letter. Suddenly the door opened, and my brother came in.

Был вечер. Моя жена читала книгу, а я писал письмо. Вдруг дверь открылась и вошел мой брат.

It was ten o’clock in the morning when I entered the office. Some visitors were waiting for the manager. The secretary was speaking to somebody, on the telephone, and the bookkeeper was dictating a letter to the stenographer.

Было 10 часов утра, когда я вошел в контору. Несколько посетителей ждали заведующего. Секретарь говорил с кем-то по телефону, а бухгалтер диктовал письмо стенографистке.

    Примечание. Past Continuous всегда переводится на русский язык глаголом несовершенного вида. Однако следует иметь в виду, что в русском языке прошедшее время глаголов несовершенного вида может выражать как длительное действие, совершавшееся в определенный момент в прошлом, так и обычное повторявшееся действие. В первом случае оно соответствует Past Continuous, а во втором случае — Past Indefinite или used to с инфинитивом:

Он читал газету, когда я вошел.

Не was reading the newspaper when I came in.

Он читал газету по вечерам.

He read (= used to read) the newspaper in the evening.

Он писал письмо, когда я вошел в комнату.

He was writing a letter when I entered the room.

Он писал письма своей матери каждую неделю.

He wrote (= used to write) letters to his mother every week.

2.   Для выражения длительного действия, которое совершалось в истекшем отрезке времени, хотя и не происходило непрерывно в течение всего этого отрезка:

Не was writing a play during the summer.

Он писал пьесу летом.

In June that firm was carrying on negotiations for the purchase of wheat.

В июне эта фирма вела переговоры о покупке пшеницы.

3.   Past Continuous употребляется иногда наряду с Past Indefinite с такими обозначениями времени, как all day long весь день, all day yesterday вчера весь день, all the time все время, the whole evening весь вечер, from five till eight с пяти до восьми и т. п. При употреблении Past Continuous говорящий изображает действие как процесс, а при употреблении Past Indefinite он лишь констатирует факт совершения действия:


I was reading all day yesterday.

Я читал вчера весь день.

I read all day yesterday.

It was raining the whole evening.

Дождь шел весь вечер.

It rained the whole evening.

I was working in the library from three till five.

Я работал в библиотеке с трех до пяти.

I worked in the library from three till five.

    Когда действие с таким обозначением времени является одним из двух или нескольких последовательных действий, употребляется только Past Indefinite:

I came home early, rested from five till six, and then worked the whole evening.

Я пришел домой рано, отдыхал от пяти до шести, а затем работал весь вечер.

§ 3.   Когда два длительных действия совершаются одновременно, они оба выражаются или посредством Past Continuous или посредством Past Indefinite. При употреблении Past Continuous говорящий изображает действие как процесс, а при употреблении Past Indefinite он лишь констатирует факт совершения действия:

While he was having his breakfast, I was reading the newspaper.

 

В то время как он завтракал, я читал газету.

While he had his breakfast, I read the newspaper.

While I was doing my homework, he was resting.

В то время как я готовил уроки, он отдыхал.

While I did my homework, he rested.

    Примечание. Past Continuous от глагола to go I was (he was и т. д.) going — в сочетании с инфинитивом употребляется для выражения имевшегося в прошлом намерения совершить действие. I was going в этом случае имеет значение собирался, намеревался (ср. употребление Present Continuous от глагола to go).

I was going to tell him about it, but he interrupted me.

Я собирался рассказать ему об этом, но он прервал меня.

That is what I was going to say.

Это то, что я собирался сказать.

Сводка случаев употребления Past Continuous

1. Длительное действие, совершавшееся в опреде-ленный момент в прошлом

It was raining at five o’clock.

It was raining when I left the house.

В пять часов шел дождь.

Шел дождь, когда я вышел из дому.

2 Длительное действие, совершавшееся в опреде-ленном отрезке времени, но не происходившее непрерывно

In June that firm was carrying on negotiations for the purchase of wheat.

В июне эта фирма вела переговоры о покупке пшеницы.



 

 

 
 
 
< Пред.   След. >