Articles (explain)-6 (Артикли-объяснение)


..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................     

МЕСТО АРТИКЛЯ

35. Артикль, как и другие определители, ставится перед существительным. Когда перед существительным стоят определения, то артикль ставится перед ними:

 

I am writing a letter.

Я пишу письмо.

I am writing a business letter.

Я пишу деловое письмо.

 

36. Артикль the ставится после местоимений all и both:

All the students of our group attended the meeting.

Все слушатели нашей группы были на собрании.

I have sent both the letters by air mail.

Я отправил оба письма воздушной почтой.

 

37. Артикль а (аn) ставится:

 

а) После what в восклицательных предложениях:

What an interesting book!

Какая интересная книга!

 

б) После such, quite, rather:

It is such an interesting book!

Это такая интересная книга!

Не is quite an old man.

Он совсем старый человек.

It is rather a complicated question.

Это довольно сложный вопрос.

 

Артикль а может употребляться также перед rather:

It is a rather complicated question.

 

в) После прилагательных с предшествующим so и too:

It is not so simple a problem as it seems.

Это не такая простая проблема,как кажется.

It is too urgent a matter to postpone

Это слишком срочный вопрос, чтобы его можно было отложить.

Student
Student


УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ В НЕКОТОРЫХ СОЧЕТАНИЯХ И ВЫРАЖЕНИЯХ

 

38.   Неопределенный артикль употребляется в ряде сочетаний и выражений:

 

a lot of, a great deal of, a good deal of, a great number of, a good many, a great many много

a few несколько

a little немного

at a speed of со скоростью

at a time when в то время когда

to be at a loss быть в затруднении

at a time одновременно, за один раз

it is a pity жаль

for a short (long) time в течение короткого (долгого) времени, на короткий (долгий) срок

as a result of в результате ч.-л.

to take a seat сесть

to go for a walk пойти гулять

in a loud (low) voice громким (тихим) голосом

as a matter of fact фактически, на самом деле

on a large (small) scale в большом (малом) масштабе

to have a good time хорошо провести время

all of a sudden внезапно

to have a mind намереваться

to be in a hurry спешить

to have a look взглянуть

to be in a position быть в состоянии

to have a headache испытывать головную боль

to have a cold быть простуженным

39. Определенный артикль употребляется в ряде сочетаний и выражений:

 

in the morning утром

on the whole в целом, в общем

in the evening вечером

the other day на днях

in the afternoon днем, после полудня

to go to the theatre (the cinema, the pictures) ходить в театр (кино)

in the night ночью

to play the piano, the violin играть на пианино, скрипке

what is the time? который час?

to tell the time сказать, который час

the day before yesterday позавчера

to tell the truth говорить правду

the day after tomorrow послезавтра

to pass the time проводить время

on the right (left) справа (слева)

to run the risk подвергаться риску

in the country за городом, в деревне


on the one (other) hand с одной (другой) стороны



40. Артикль отсутствует в ряде сочетаний и выражений:

 

at night ночью

to be in town быть в городе (в значении: не в отъезде, не за городом)

by day днем

on demand по требованию

at home дома

in sight в поле зрения

at work за работой

in fact в действительности

at sunset при заходе солнца

in conclusion в заключение

at first sight с первого взгляда

on board a ship на борту судна

at peace в мире

on deck на палубе

at war в состоянии войны

on credit в кредит

by tram (train, boat, bus и т. д.) трамваем (поездом, пароходом, автобусом и т. д.)

on sale в продаже


by air воздушным путем

day after day день за днем

by land сухопутным путем

day and night днем и ночью

by sea морем

to go to town поехать в город (т. е. поехать в ближайший город из окрестностей)

by post (airmail) по почте (воздушной почтой)

to go to bed ложиться спать

by heart наизусть

to be in bed лежать в постели

by water водным путем

by order of по приказу кого-л. by means of посредством

in time вовремя

by chance случайно

in debt в долгу

by mistake no ошибке

in demand в спросе

by name по имени

at dinner (breakfast, supper) за обедом (завтраком, ужином)

to go to school ходить в школу (учиться)

at school в школе (на занятиях)

at table за столом (т. е. за обедом, завтраком, ужином)

В выражениях с предлогами from... to

from morning to (till) night с утра до вечера

from time to time время от времени

from day to day со дня на день

from head to foot с головы до ног

from shop to shop из магазина в магазин



    Артикль не употребляется также во многих выражениях перед существительным, являющимся дополнением к глаголу и тесно связанным с ним по смыслу: to have dinner, breakfast, lunch, supper обедать, завтракать, ужинать; to take part участвовать; to take place происходить; to take care заботиться; to shake hands обмениваться рукопожатием; to drop (cast) anchor бросать якорь; to lose sight терять из виду; to declare war объявлять войну; to pass judgement выносить судебное решение и др. 

 

Student
Student

 
 
 
 
< Пред.   След. >