..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
МЕСТО
АРТИКЛЯ
35.
Артикль, как и другие
определители, ставится перед
существительным. Когда перед существительным
стоят определения, то артикль ставится
перед ними:
I
am writing a
letter.
|
Я
пишу письмо.
|
I
am writing a
business letter.
|
Я
пишу деловое письмо.
|
36. Артикль
the
ставится после местоимений
all и
both:
All
the students of
our group attended the meeting.
|
Все
слушатели нашей группы были на собрании.
|
I
have sent both
the letters
by air mail.
|
Я
отправил оба письма воздушной почтой.
|
37. Артикль
а (аn)
ставится:
а)
После what
в восклицательных
предложениях:
What
an interesting
book!
|
Какая
интересная книга!
|
б)
После such,
quite, rather:
It
is such an interesting
book!
|
Это
такая интересная книга!
|
Не
is quite
an old
man.
|
Он
совсем старый человек.
|
It
is rather
a
complicated question.
|
Это
довольно сложный вопрос.
|
Артикль
а
может употребляться также перед rather:
It
is a rather complicated question.
в)
После прилагательных с предшествующим
so и
too:
It
is not so
simple a problem
as it seems.
|
Это
не такая простая проблема,как кажется.
|
It
is too
urgent a matter
to postpone
|
Это
слишком срочный вопрос, чтобы его
можно было отложить.
|
Student
УПОТРЕБЛЕНИЕ
АРТИКЛЯ В НЕКОТОРЫХ СОЧЕТАНИЯХ И
ВЫРАЖЕНИЯХ
38. Неопределенный артикль употребляется
в ряде сочетаний и выражений:
a
lot of, a great deal of, a good deal of, a great number of, a good
many, a great many
много
|
a
few
несколько
a
little
немного
at
a speed of
со
скоростью
|
at
a time when в
то время когда
|
to
be at a loss
быть в
затруднении
|
at
a time одновременно,
за один раз
|
it
is a pity
жаль
|
for
a short (long) time в
течение короткого (долгого) времени,
на короткий (долгий) срок
|
as
a result of в результате ч.-л.
to
take a seat сесть
to
go for a walk пойти
гулять
|
in
a loud (low) voice громким
(тихим) голосом
|
as
a matter of fact фактически, на самом
деле
|
on
a large (small) scale
в большом (малом)
масштабе
|
to
have a good time хорошо
провести время
|
all
of a sudden внезапно
|
to
have a mind намереваться
|
to
be in a hurry спешить
|
to
have a look взглянуть
|
to
be in a position быть
в состоянии
|
to
have a headache испытывать
головную боль
to
have a cold быть
простуженным
|
39.
Определенный артикль
употребляется в ряде сочетаний и
выражений:
in
the morning
утром
|
on
the whole
в целом, в
общем
|
in
the evening
вечером
|
the
other day на
днях
|
in
the afternoon
днем, после
полудня
|
to
go to the theatre
(the
cinema, the pictures)
ходить в
театр (кино)
|
in
the night
ночью
|
to
play the piano, the violin
играть на
пианино, скрипке
|
what
is the time?
который
час?
|
to
tell the time сказать,
который час
|
the
day before yesterday
позавчера
|
to
tell the truth говорить
правду
|
the
day after tomorrow
послезавтра
|
to
pass the time проводить
время
|
on
the right (left)
справа
(слева)
|
to
run the risk
подвергаться риску
|
in
the country
за городом,
в деревне
|
|
on
the one (other) hand с
одной (другой) стороны
|
|
40.
Артикль отсутствует в
ряде сочетаний и выражений:
at
night ночью
|
to be in town быть
в городе (в значении: не в отъезде, не
за городом)
|
by
day днем
|
on
demand по требованию
|
at
home дома
|
in
sight в поле зрения
|
at
work за
работой
|
in
fact в действительности
|
at
sunset при заходе солнца
|
in
conclusion
в заключение
|
at
first sight с первого
взгляда
|
on
board a ship
на борту
судна
|
at
peace в
мире
|
on
deck
на палубе
|
at
war в
состоянии войны
|
on
credit
в кредит
|
by
tram (train, boat, bus и т.
д.) трамваем (поездом,
пароходом, автобусом и т. д.)
|
on sale в
продаже
|
by
air воздушным
путем
|
day
after day день за
днем
|
by
land сухопутным
путем
|
day
and night днем и
ночью
|
by
sea морем
|
to
go to town поехать
в город (т. е. поехать в ближайший город
из окрестностей)
|
by
post (airmail) по
почте (воздушной почтой)
|
to
go to bed ложиться
спать
|
by
heart наизусть
|
to
be in bed лежать в постели
|
by
water водным
путем
by
order of по приказу кого-л.
by means of посредством
|
in
time вовремя
|
by
chance случайно
|
in
debt в
долгу
|
by
mistake no
ошибке
|
in
demand в
спросе
|
by
name по
имени
|
at
dinner (breakfast, supper) за
обедом (завтраком, ужином)
|
to
go to school ходить
в школу (учиться)
at
school
в школе (на занятиях)
|
at
table за
столом (т. е. за обедом, завтраком,
ужином)
|
В
выражениях
с предлогами from...
to
|
from
morning to (till) night с
утра до вечера
|
from time to time
время от
времени
|
from
day to day
со
дня на день
|
from
head to foot
с головы до
ног
|
from
shop to shop из
магазина в магазин
|
|
Артикль
не употребляется также во многих
выражениях перед существительным,
являющимся дополнением к глаголу и
тесно связанным с ним по смыслу: to
have dinner,
breakfast, lunch, supper обедать,
завтракать, ужинать;
to
take part участвовать;
to
take place происходить;
to
take care заботиться;
to
shake hands обмениваться
рукопожатием;
to
drop (cast) anchor бросать
якорь;
to
lose sight терять
из виду;
to
declare war объявлять
войну;
to
pass judgement выносить
судебное решение
и др.
Student
|