СТЕПЕНИ
СРАВНЕНИЯ (DEGREES
OF COMPARISON)
1. Имена прилагательные образуют, как и в русском языке, две степени сравнения:
сравнительную (the
Comparative Degree) и превосходную (the Superlative Degree).
Основная форма прилагательного не выражает сравнения и называется положительной
степенью (the
Positive Degree):
The
Dnieper is a long
river (long — положительная
степень).
|
Днепр
— длинная река.
|
The
Volga is longer
than the Dnieper (longer — сравнительная
степень).
|
Волга
длиннее Днепра.
|
The
Volga is the longest
river in Europe (longest — превосходная
степень).
|
Волга
— самая длинная река в Европе.
|
2.
Прилагательные односложные
образуют сравнительную
степень путем
прибавления к форме прилагательного в
положительной степени суффикса -еr.
Превосходная
степень
образуется путем прибавления суффикса
-est:
Положительная степень
|
Сравнительная степень
|
Превосходная степень
|
sharp
|
острый
|
sharper
|
более острый, острее
|
sharpest
|
самый острый, острейший
|
cold
|
холодный
|
colder
|
более холодный,
холоднее
|
coldest
|
самый холодный,
холоднейший
|
deep
|
глубокий
|
deeper
|
более глубокий, глубже
|
deepest
|
самый глубокий,
глубочайший
|
По
этому же способу образуются степени
сравнения двусложных прилагательных,
оканчивающихся на -у,
-ег, -ow,
-blе:
Положительная
степень
|
Сравнительная
степень
|
Превосходная
степень
|
busy
|
занятый
|
busier
|
более
занятый
|
busiest
|
самый
занятый
|
dirty
|
грязный
|
dirtier
|
более
грязный, грязнее
|
dirtiest
|
самый
грязный, грязнейший
|
clever
|
умный
|
cleverer
|
более
умный, умнее
|
cleverest
|
самый
умный, умнейший
|
narrow
|
узкий
|
narrower
|
более
узкий, уже
|
narrowest
|
самый
узкий
|
able
|
способный
|
abler
|
более
способный, способнее
|
ablest
|
самый
способный, способнейший
|
noble
|
благородный
|
nobler
|
более
благородный, благороднее
|
noblest
|
самый
благородный, благород-нейший
|
Этим путем
образуют степени сравнения также ряд
других двусложных прилагательных:
Положительная
степень
|
Сравнительная
степень
|
Превосходная
степень
|
polite
|
вежливый
|
politer
|
более
вежливый, вежливее
|
politest
|
самый
вежливый
|
severe
|
строгий
|
severer
|
более
строгий, строже
|
severest
|
самый
строгий, строжайший
|
sincere
|
искренний
|
sincerer
|
более
искренний, искреннее
|
sincerest
|
самый
искренний
|
simple
|
простой
|
simpler
|
более
простой, проще
|
simplest
|
самый
простой, простейший
|
common
|
обычный
|
commoner
|
более
обычный, обычнее
|
commonest
|
самый
обычный
|
3. При
образовании степеней сравнения
посредством суффиксов -ег
и -est
соблюдаются следующие
правила орфографии:
1.
Если прилагательное
оканчивается на немое е,
то при прибавлении -ег
и -est
немое е
опускается:
-
large
|
большой
|
larg-er
|
larg-est
|
brave
|
храбрый
|
brav-er
|
brav-est
|
ripe
|
зрелый
|
rip-er
|
rip-est
|
2.
Если прилагательное
оканчивается на согласную с предшествующим
кратким гласным звуком, то в сравнительной
и превосходной степени конечная согласная
буква удваивается:
-
big
|
большой
|
bigger
|
biggest
|
hot
|
горячий
|
hotter
|
hottest
|
thin
|
тонкий
|
thinner
|
thinnest
|
wet
|
мокрый
|
wetter
|
wettest
|
3.
Если прилагательное
оканчивается на у с
предшествующей согласной, то в
сравнительной и превосходной степени
у переходит в i:
-
busy
|
занятый
|
busier
|
busiest
|
easy
|
легкий
|
easier
|
easiest
|
dirty
|
грязный
|
dirtier
|
dirtiest
|
Если
перед у
стоит гласная, то у
остается без изменения:
-
Student
4.
Большинство прилагательных двусложных,
а также прилагательные, состоящие из
трех или более слогов, образуют
сравнительную степень при помощи слова
more,
а превосходную —
most.
Эти слова ставятся
перед прилагательным в форме положительной
степени:
Положительная
степень
|
Сравнительная
степень
|
Превосходная
степень
|
active
|
активный
|
more
active
|
более
активный, активнее
|
most
active
|
самый
активный
|
famous
|
знаменитый
|
more
famous
|
более
знаменитый
|
most
famous
|
самый
знаменитый
|
difficult
|
трудный
|
more
difficult
|
более
трудный, труднее
|
most
difficult
|
самый
трудный, труднейший
|
comfortable
|
удобный
|
more
comfortable
|
более
удобный, удобнее
|
most
comfortable
|
самый
удобный
|
interesting
|
интересный
|
more
interesting
|
более
интересный
|
most
interesting
|
самый
интересный
|
5.
Существительное, определяемое
прилагательным в превосходной степени,
употребляется с определенным артиклем.
Артикль сохраняется перед превосходной
степенью и в том случае, когда
существительное не упомянуто:
This
is the
shortest way
to the station.
|
Это
самая короткая дорога к вокзалу.
|
This
is the
most interesting story
in
this
book.
|
Это
самый интересный рассказ в этой книге.
|
The
Moscow underground is the best in the world.
|
Московское
метро лучшее в мире.
|
Примечания:
1. Most
употребляется
перед прилагательными не только для
образования превосходной степени, но
и со значением крайне,
весьма. В
этом случае
существительное в единственном числе
употребляется с неопределенным артиклем,
а во множественном числе — без артикля:
This
is a most interesting book.
|
Это
крайне интересная книга.
|
These
are most interesting books.
|
Это
крайне интересные книги.
|
2.
Most
употребляется
также перед существительным со значением
большинство,
большая часть:
Most
young people are fond of sport.
|
Большинство
молодых людей любит спорт.
|
После
most
с этим
значением употребляется предлог of,
когда
существительное, к
которому оно относится,
имеет при себе определенный артикль,
указательное или
притяжательное
местоимение, т. е. когда оно обозначает
определенную группу
предметов или
определенное количество чего-нибудь:
Most
of my friends live in Moscow.
|
Большинство
моих друзей живет в Москве.
|
Most
of these books have been published in Moscow.
|
Большая
часть этих книг издана в Москве.
|
Where
did you spend your summer holidays? — I spent most of the
time in the Crimea.
|
Где
вы провели ваш летний отпуск? — Я
провел большую часть времени в Крыму.
|
6.
Некоторые прилагательные образуют
степени сравнения от другого корня, как
и соответствующие слова в русском языке:
Положительная
степень
|
Сравнительная
степень
|
Превосходная
степень
|
good
|
хороший
|
better
|
лучше
|
best
|
самый
лучший
|
bad
|
плохой
|
worse
|
хуже
|
worst
|
самый
плохой
|
little
|
мало
|
less
|
меньше
|
least
|
меньше
всего
|
much,
many
|
много
|
more
|
больше
|
most
|
больше
всего
|
Примечание.
Слову меньше соответствует в
английском языке: а) less
— в том случае, когда меньше
является сравнительной степенью от
мало и б) smaller
— в том случае, когда меньше
является сравнительной степенью от
маленький:
У
меня меньше времени, чем у него.
|
I
have less
time than he.
|
Моя
комната меньше вашей.
|
My
room is smaller
than yours.
|
Слову
больше соответствует в английском
языке: a) more
— в том случае, когда
больше является
сравнительной степенью от много, и б)
bigger или
larger —
в том
случае, когда больше является
сравнительной степенью от большой:
У
меня больше времени, чем у него.
|
I
have more
time than he.
|
Моя
комната больше вашей.
|
My
room is larger
than yours.
|
7. Прилагательное
far имеет
две формы сравнительной и превосходной
степени:
Положительная
степень
|
Сравнительная
степень
|
Превосходная
степень
|
far
|
дальний,
далекий
|
farther
further
|
более
дальний, более далекий
1. более
дальний
2. дальнейший,
добавочный
|
farthest
furthest
|
самый
дальний
самый
далекий
|
Farther,
farthest и further,
furthest
употребляются параллельно
для обозначения расстояния:
I
found him in the
farthest (furthest) corner of the park.
|
Я
его нашел в самом дальнем
углу парка.
|
Further
также употребляется в
значении дальнейший, добавочный:
I
have obtained further information оn this matter.
|
Я
получил дальнейшие (добавочные)
сведения по этому делу.
|
Please
send the books back without further delay.
|
Пожалуйста,
отошлите книги без дальнейшей задержки.
|
8.
После сравнительной степени
употребляется союз than,
соответствующий русскому
союзу чем:
Moscow
is larger than
Petersburg.
|
Москва
больше, чем Петербург (Москва больше
Петербурга).
|
This
book is more interesting than
that
one.
|
Эта
книга интереснее, чем та (эта книга
интереснее той).
|
В
русском языке после сравнительной
степени вместо союза чем со следующим
за ним существительным (или местоимением)
в именительном падеже может стоять
существительное (или местоимение) в
родительном падеже: Волга длиннее, чем
Днепр = Волга длиннее Днепра. При
переводе таких предложений с русского
языка на английский следует в обоих
случаях пользоваться союзом than:
The Volga is longer than the Dnieper.
9.
Прилагательные в сравнительной
степени superior
высший, выше, лучший, лучше (по
качеству) и inferior
худший, хуже (по качеству)
заимствованы из латинского языка. Они
оканчиваются на -or,
а не на -ег
и после них употребляется to
вместо than.
Они не употребляются ни в положительной,
ни в превосходной степени:
These samples are
superior (inferior) to those.
|
Эти образцы
по качеству лучше (хуже) тех образцов.
|
10.
Сравнительная степень может быть
усилена употреблением перед нею much
или far со значением
гораздо, значительно:
The Dnieper is
much longer
than the Thames.
|
Днепр
гораздо (значительно) длиннее Темзы
|
This book is far
better than that one.
|
Эта книга
значительно (гораздо) лучше той.
|
Примечание.
Русскому сочетанию гораздо
больше в значении
гораздо большее
количество соответствует
в английском языке
much more
перед неисчисляемыми
существительными и many
more перед
исчисляемыми
существительными:
У него
гораздо больше
свободного времени, чем у меня.
|
Не has
much more
free time than I.
|
У меня
гораздо больше
книг, чем у него.
|
I
have many more
books than he.
|
11.
После превосходной
степени часто употребляется
предлог of
(со значением из):
Pushkin is the
most talented of the Russian poets.
|
Пушкин —
талантливейший из русских поэтов.
|
He is the best
of my friends.
|
Он лучший
из моих друзей.
|
После
превосходной степени
часто употребляется также определительное
придаточное предложение, которое
вводится относительным местоимением
that
который.
Местоимение that
часто опускается:
This is the
most interesting book (that) I have ever read.
|
Это самая
интересная книга, которую я когда-либо
читал.
|
12.
Превосходная степень
может быть усилена употреблением перед
нею by far
или far:
The deposits of
oil in Russia are by far the richest in
the world.
|
Залежи
нефти в России гораздо богаче всех
других в мире.
|
13.
Для выражения меньшей
или самой низкой
степени качества в предмете по сравнению
с другими предметами употребляются
соответственно слова less
менее и least
наименее, которые
ставятся перед прилагательным в форме
положительной степени: pleasant
приятный, less
pleasant менее
приятный, least
pleasant наименее
приятный; comfortable
удобный, less
comfortable менее
удобный, least
comfortable наименее
удобный.
Student
14.
Для сравнения двух предметов одинакового
качества прилагательное в положительной
степени ставится между as...
as со
значением такой же...
как, так же... как:
Не
is as
young as
my brother.
|
Он
такой же молодой (так же молод), как
мой брат.
|
My
dictionary is as
good as
yours
|
Мой
словарь такой же хороший, как ваш.
|
В
отрицательных предложениях первое as
обычно заменяется so:
Не
is not
so young as
my brother.
|
Он
не так молод, как мой брат.
|
My
dictionary is
not so good as yours.
|
Мой
словарь не такой хороший, как ваш.
|
Примечания:
1. Русская сравнительная степень после
выражений в два раза, в три раза
и т. д. передается в английском языке
прилагательным в положительной степени,
стоящим между as... as:
Ваша
комната в два раза больше моей.
|
Your
room is twice as large as
mine.
|
Этот
ящик в три раза
тяжелее того.
|
This
box is three
times as heavy as
that.
|
У
него в
два раза больше
книг, чем у меня.
|
Не
has twice as
many books as
I.
|
Сегодня
мы погрузили в три раза больше
пшеницы, чем вчера.
|
Today
we have loaded three times as much
wheat
as yesterday.
|
Когда
второй объект сравнения не упомянут,
то as
после
прилагательного не употребляется:
Этот
сорт в два раза дороже.
|
This
grade is twice as expensive.
|
Он
в два раза старше.
|
Не
is twice as old.
|
Следует
обратить внимание на перевод следующих
выражений:
Я заплатил
за книгу в два раза меньше, чем за
словарь.
|
I
paid for the book half as much as
for the dictionary.
|
У меня в
два раза меньше английских книг,
чем французских.
|
I
have half as many
English books as French.
|
Он
в два раза моложе
меня.
|
Не
is half my age.
|
Моя комната
в два раза меньше вашей.
|
My
room is half the size of
yours.
|
Мой
чемодан в два раза легче вашего.
|
My
trunk is half the weight of yours.
|
2.
Выражения типа
as
short (simple, interesting
и т. д.) as
possible
переводятся
на русский язык как
можно короче (проще, интереснее
и т. д.):
The
letter must be as short as possible.
|
Письмо
должно быть как можно короче.
|
|